BBC報導:華為高管加拿大被捕,美國做到知情

尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️

加入LINE好友

原文 & 譯文

BBC news with Jonathan Izard.

There’s been a renewed sell off on Wall Street with traders alarmed about the arrest in Canada of a senior executive from the Chinese technology firm Huawei. The US national security adviser John Bolton admitted that he had known the arrest in advance. He said Huawei was one company Washington suspected was being used as an arm of the Chinese government.

Rwanda’s high court has acquitted the political activist Diane Rwigara and her mother of charges of forgery and inciting insurrection. Miss Rwigara served more than a year in prison after being disqualified from running in presidential elections. She said the charges were politically motivated.

The Hungarian National Association of Journalists says it will challenge the government in the constitutional court for establishing a pro-government media conglomerate, and for exempting it from scrutiny. The Central European Press and Media Foundation was established last month by the authorities who said it was in the national interest.

The Eiffel Tower and a number of Paris museums and markets will be shut on Saturday amid fears of further street violence involving the 「yellow vest」 protest movement. The demonstrations began in protest of fueled tax rises, but have broadened amid anger about rising living costs.

The Netherlands has ordered an investigation into illegal adoptions by Dutch couples of foreign children. It will focus first on the adoption of children from Brazil, but will also of the cases from Columbia, Indonesia, Sri Lanka and Bangladesh over the 3 decades of the late 1990s.

A leading human rights group says it has received credible reports that a 4th Saudi women’s rights activist has been tortured while in detention. Saudi Arabia denied earlier reports that 3 leading women activists detained this year have been assaulted and sexually harassed.

Protests have been taken place in Bolivia in 8 of the country’s 9 regional departmental capitals after the court ruled both the President Evo Morales and vice president would be allowed stand for office in primaries in January.

參考譯文

喬納森·伊澤德為您播報BBC新聞。

華爾街再次出現拋空現象,因為投資者受到警示——中國科技公司華為某高管在加拿大被捕會對股市造成影響。美國國家安全顧問約翰·博爾頓承認在逮捕之前,他已得知此事。他表示,美國政府懷疑華為是中國政府的左膀右臂。

盧安達高等法院無罪釋放了政治活動家戴安娜及其母親,赦免了她們的偽造罪和煽動暴動罪。戴安娜曾服刑1年多,此前她欲參加總統競選但卻被認定不符合資格。她表示,這些罪名都是有政治意圖的。

匈牙利全國新聞工作者協會稱其會在憲法法院與政府對簿公堂,內容有關政府成立了一個支持政府的傳媒集團,並免除該集團審查的事宜。中歐新聞和媒體基金會於上個月由當局成立,當局說這是符合國家利益的。

埃菲爾鐵塔和一些巴黎博物館和市場將於周六關閉,因為有人擔心與黃背心運動有關的街頭暴力會愈演愈烈。抗議示威起於賦稅的上漲,因民眾對生活成本升高惱火而加劇。

荷蘭要求調查本國夫婦非法收養外國兒童。調查將首先關注巴西兒童的收養,但也會考慮哥倫比亞、印尼、斯里蘭卡、孟加拉國等國在上世紀90年代末期至今30年間的收養案例。

某知名人權組織稱自己收到了可信報告,報告指出第4位沙烏地女權活動家在拘留期間受到虐待。沙烏地否認了此前的報告,而此前報告指出,今年已經有3位知名女性活動家在拘留期間遭到強暴和性騷擾。

玻利維亞已發生多次抗議事件。全國的9個大城市里有8個發生了抗議事件。原因是法院判決總統埃沃·莫拉萊斯和副總統都可以參加1月的初選。

About 尋夢園
尋夢園是台灣最大的聊天室及交友社群網站。 致力於發展能夠讓會員們彼此互動、盡情分享自我的平台。 擁有數百間不同的聊天室 ,讓您隨時隨地都能找到志同道合的好友!