讀完全篇您一定會有所收獲,更多文章,請關註~
開始
《雪中悍刀行》這本書算是爭議很大的,喜歡的人很喜歡,不喜歡的一兩章都看不下去.
那讓我們理智分析讀者看不下去的理由。
事實上雪中主要為人們所吐槽的一個點是,人物群像的塑立上慣用歷史人物捏合。
人物故事上,有點為了突出而強行突出的感覺,導致顯得有些呆板,一個沒處理好就是容易顯得很「裝」。(可能想有點不明覺厲的感覺吧)
附上「基本」認可的人物「原型」
李淳罡=李淳風+袁天罡
董卓=董卓
張巨鹿=張居正(首輔+死前莫須有)
楊太歲=姚廣孝(和尚,形同病虎,黑衣宰相)
魚幼薇=魚玄機(字幼薇)
曹長卿=曹植+李白(才高八鬥+太監脫靴)
李白獅=李師師(色藝雙絕)
陳芝豹=韓信+陳慶之(多多益善+白袍)
荀平=商鞅(變法+車裂)
王重樓=王重陽(全真教祖師爺)
呂洞玄=呂洞賓(呂祖)
趙希摶= 陳摶(道門,睡仙,《指玄篇》)
徐驍=徐達(歷史上唯一文封大柱國,武封異姓王)+王翦(滅五國)+白起(人屠)
盧升象=盧象升
諸祿山=安祿山+溫庭筠(溫八叉)
黃龍士=黃龍士(三大棋聖)
趙稚=呂雉
王仙芝=王仙芝
桓溫= 桓溫
張家聖人=孔子後人(衍聖公)
魏叔陽=魏伯陽
徐龍象=李元霸
趙長陵=郭嘉(出生門閥+陽謀+早死)
因為雪中寫得不好,結構松散,行文隨意。
具體體現在絕大多數配角出場都沒有任何鋪墊,感覺上寫到哪裡臨時加一個,加了以後又不斷給這個角色找補。
例如水下關著個楚狂奴,下面還關個李淳罡…感覺就是人設沖突後,補了一個。
又例如徐脂虎的生死,好大一段的內容,把兩個配角的死寫的百轉千回,但實際上對情節推進、沖突都沒有,觀感上就是武俠故事裡非塞進一個神鬼橋段來補設定,除此之外就是滿足了作者自己的審美癖好。
再比如,賈加嘉出場後再補一大段前情,隨意性就更明顯了。
這樣地方比比皆是,這種寫作習慣感覺從陳二狗開始就有,總是莫名其妙出場一些很個性很酷的角色,耍幾章帥後,要麼被丟開,要麼強行替換掉之前的配角。
這種寫法讓整個故事的閱讀體驗很差,不斷出場的新角色很容易就把關註點從事件走向轉移到新角色的設定上——說好聽點可以生創一個群像寫作,難聽點就是拿捏不好輕重,連在寫什麼都很糊塗。對有一定閱讀量的讀者來說……文字有點初級,手法上太草率。
其次,雪中寫人時特別流於表面,作者自身極度不克制,不克制著筆,不克制力度,視角立場平凡飄逸,簡單說就是總是被自己感動,或者總是被自己寫出來的金句感動。
這樣好不好,讀者各有所愛,因人而異,但在我這裡的體驗就很差,個人強迫症,在非第一視角的敘述中,見不得大幅度的偏移,也見不得沒有經過挖掘,大吼出來的金句,這和「三十年河東…莫欺少年窮」喊口號,除了爭一個原創標簽外,沒太多本質區別。
對於《雪中》就是暢所欲言吧。
憑什麼說《雪中悍刀行》是網路第一神書
之前寫的關於《雪中》的文章,喜歡的可以看一下。
>真的不要再誇《雪中悍刀行》了