Netflix翻拍《水滸傳》面臨哪些門檻?

  圖片來源@視覺中國

  文 | 網視互聯,作者 | 貓叔

  在重金拿下《三體》版權後,Netflix盯上了中國四大名著之一的《水滸傳》,宣布拍攝《水滸傳》電影版。豆瓣顯示,影片預計2022年上映。

  這是好萊塢拍攝的第二個中國經典IP。第一個經典IP是迪士尼拍攝的《花木蘭》。

  今年真人版《花木蘭》憋足了勁兒要來個「中西通吃」,結果卻遭遇了滑鐵盧。這也讓Netflix版的《水滸傳》還未拍攝,就飽受質疑。

  註:圖片來源於網路,並非官方劇照

  很多人甚至心存疑慮,擔心Netflix不會尊重歷史,甚至可能醜化經典人物。不過誰都阻止不了Netflix拍《水滸傳》的腳步,因為《水滸傳》雖然是中國的古典文學,卻屬於公版IP,Netflix拍攝《水滸傳》不需要取得授權,也無須支付任何版權費用。

Netflix翻拍《水滸傳》面臨的四大門檻

  其實,Netflix瞄準《水滸傳》,就已經成功了一半。

  《水滸傳》對華語觀眾的影響有目共睹,所以Netflix未拍先火,話題滿滿。而且《水滸傳》是公版IP,Netflix節省了一大筆版權費用。

  不過,Netflix版《水滸傳》註定無法「討好」中國觀眾(或許Netflix也壓根沒打算討好)。

  Netflix翻拍《水滸傳》面臨著以下幾大問題:

  1、電影版《水滸傳》目前尚無成功案例。

  國內《水滸傳》雖然被翻拍多次,影響深遠,但大多是劇集,電影少之又少。1972年倪匡編劇的電影《水滸傳》,豆瓣評分僅6.9。1993年, 王祖賢、梁家輝主演的港片《水滸傳之英雄本色》,同樣沒有太大的存在感。

  中國人都不敢上手拍電影版《水滸傳》,Netflix拍攝肯定是有難度的。

  2、日本導演、美國編劇,能拍好中國IP?

  Netflix版《水滸傳》由《王者天下》導演佐藤信介執導,《深海浩劫》編劇Matt Sand執筆,這就註定了這版《水滸傳》不會走常規路線。

  如果再加上一堆外國演員滿口英文來演林沖、魯智深,那種畫面簡直不敢想像。不知道「呼保義」「豹子頭」「花和尚」這些綽號到時候會怎麼翻譯。

  3、中方文化雜糅西方價值,可能中西不討好

  Netflix版《水滸傳》的介紹是,「中國文學名著的未來主義版動作冒險傳奇大片,充滿榮耀、浪漫和陰謀,探討忠誠、領導力和我們冒個人代價去面對社會問題的責任」。

  《水滸傳》的故事發生於北宋末年,很顯然,Netflix想要將水滸故事靠近西方人的價值觀念,甚至往英雄片的套路去靠近。

  這樣的處理觀眾未必買帳,《花木蘭》就是前車之鑒。

  4、Netflix低估了中國觀眾對於「歷史」和「經典人物」的普遍尊重

  中國的影視劇,向來是提倡尊重歷史的。《水滸傳》雖然是虛構的,但發生的歷史背景是真實的,而且中國觀眾對於這些人物有著極其強烈的個人感情。

  從Netflix目前對項目的介紹來看,很難說做到了尊重中國歷史、中國文化,而且涉及到歷史,影片中的人物形象、服裝、道具、置景都需要講究,Netflix一旦沒有講究,就很容易讓中國觀眾產生一種民族文化被曲解、被醜化的錯覺。

  所以,可以想像,如果用中國觀眾普遍衡量古典歷史影片的標準來衡量,Netflix版《水滸傳》估計很難及格。

  不過,不得不承認,比起《三體》,《水滸傳》似乎更適合Netflix,裡面有英雄人物,有反派角色,人物非黑即白,恩怨分明,符合美國大片英雄的一些諸多特征。只是人物眾多,故事宏大,需要進行很大的取舍。

進軍中國失敗,Netflix瞄準「中國故事」?

  作為全球最大的互聯網市場,Netflix對中國市場垂涎已久。

  這幾年一直折騰著想要獨自開拓中國市場,想讓中國市場這塊大蛋糕變成為其帝國國界的一部分,尤其是《紙牌屋》在中國市場獲得成功之後。

  但Netflix很顯然不懂中國市場,由於政策的管控,Netflix若想在中國上線,需要獲得至少8項運營牌照,而作為一家以內容為主的海外公司,獨自獲得這些執照難度極大。

  互聯網視訊這塊螢幕在中國不僅僅是一塊提供內容的螢幕,也從來被監管部門認為是意識形態的主戰場。入華之後,Netflix上下也許需要先學會背誦「社會主義核心價值觀」。

  要知道,迪士尼推出中國地區流媒體服務時,也不得不跟阿裡巴巴抱團;英國流媒體平臺Mubi打入中國市場,也是跟歡喜傳媒集團合作,而且Mubi僅占比30%,歡喜擁有著絕對的控制權……Netflix要想獨立獲得「牌照」,打開中國市場,幾乎不可能。

  2016年,Netflix宣布向130個國家擴張,但不包括中國。Netflix一直在努力,但一直在碰壁。

  獨自進軍中國無望之後,Netflix開始跟各大公司都有過「接觸」。從各種眼花繚亂的新聞就可以發現,Netflix被萬達和阿裡各「收購」過一次,與樂視、華數傳媒、百視通各「合作談判」過一次。2017年Netflix同意將部分原創內容授權給愛奇藝,以進入中國市場。但效果似乎並不理想。

  2019年5月,愛奇藝CEO龔宇稱,「兩年前,我們與Netflix達成了一項協議在中國發行其內容,但是受到審查系統和用戶品味的影響,效果不是太好,所以我們不再繼續合作。」

  悲催的是,就在Netflix折騰的這幾年,中國市場已經發生了翻天覆地的變化。中國本土的視訊網站飛速發展,愛奇藝、騰訊視訊、優酷、芒果TV各有特色,競爭進入了白熱化狀態,留給Netflix的機會已經不多了。

  2018年以來,Netflix制定了一項中國策略,開始投入大量資金購買華語內容版權,並制作華語原創內容。Netflix打造首部華語原創劇集《罪夢者》由陳映蓉執導,張孝全、賈靜雯主演,已經於2019年10月31日通過Netflix在台灣上線。

  除了此次要拍攝的影版《水滸傳》,Netflix還重金購買了《三體》打造英文版劇集,Netflix打造的華語原創劇集《極道千金》和《彼岸之嫁》也即將面世。

  目前看來,Netflix瞄準「中國故事」,主要是為了進一步擴大東南亞市場,同時積極爭取中國市場的「好感」,為獲取華語觀眾鋪路。

  Netflix盯上《水滸傳》,其實是中國IP的又一次勝利,也符合大家對中國文化走出去的一貫期待,不過Netflix最終將改編成怎樣的樣貌,我們不用太過苛責,但也不用太過期待。

>Netflix翻拍《水滸傳》面臨哪些門檻?

《如果歲月可回頭》:人生是一場有去無回的旅程,且行且珍惜

尋夢園

不完美的她:收廢品的偷窺狂、說實話的產科醫生,龍套演員成戲精

尋夢園

1977年,美國女孩坐順風車慘遭軟禁,被困木箱7年後,竟愛上兇手

尋夢園