收藏在所有人心中的男神樸志訓

  

  윙크 한 번으로 수많은 여성들의 마음속에 자리 잡은 박지훈. 데뷔 서바이벌 프로그램 Mnet‘프로듀스101 시즌2’의 첫 번째 무대부터 상큼한 윙크로 전 국민을 사로잡아 결국 최종 워너원 멤버로 선정돼 아이돌로 데뷔했다. 박지훈은 워너원 계약 종료 후홀로서기를 선택해 지금까지 총 다섯 장의 솔로 앨범을 발매했다. 또한, 아역배우 경력을 살려 JTBC ‘조선홍담공작소 꽃파당’과 웹드라마 ‘연애혁명’에 연기자로서 얼굴을 비췄다. 현재 지난 14일 첫 방송한 웹툰 원작 드라마 KBS2 ‘멀리서 보면 푸른 봄’의 잘생기고 귀하게 자란 ‘인싸’ 남자 주인공 ‘여준’ 역으로 활약하는 중이다. 특히 박지훈이 원작 만화를 찢고 나온 것 같은 싱크로율을 자랑한 덕에 원작 팬들에게 열렬한 환호를 받고 있다. 유리알처럼 반짝이는 눈동자와 매력적인 눈매, 귀공자같이 고운 얼굴선이 완벽한 싱크로율의 비결. 빨려 들어갈 것 같은 눈웃음으로 시청자들의 심장을 저격 중인 박지훈의 패션을 모아봤다.

  眨眨眼就讓女生無限心動的樸志訓,從選秀節目Mnet《PRODUCE 101》第二季的首個舞臺開始,清新的Wink俘獲了全國人民,被選為Wanna One最終成員,以偶像出道。樸志訓在Wanna One合約到期後,選擇solo,到目前為止共發行了五張個人專輯。另外,活用其童星經歷,在JTBC《花黨:朝鮮婚姻介紹所》和網劇《戀愛革命》中作為演員亮相。現在正在14號首播的漫改劇KBS2《遠看是蔚藍的春天》中飾演高富帥男主角「呂俊」。特別是樸志訓和原著漫畫的相似度極高,受到了原著粉的熱烈歡迎。玻璃球般閃亮的眼球和充滿魅力的眼神,貴公子般的美麗臉部線條,是擁有完美相似度的秘訣。來看看笑眼迷人的樸志訓的穿搭吧。

  ‘멀리서 보면 푸른 봄’ 촬영을 위해 바비 인형 같은 금발도 위화감없이 소화한 박지훈. 강아지같이 부드러운 컬을 넣어준 헤어스타일 덕에 사랑스러움이 극대화됐다. 시원한 여름 니트 소재로 제작된 하늘색 반팔 티셔츠에 연청바지를 매치해 청량하고싱그러운20대 초반 대학생 매력을한껏살렸다.

  為了拍攝《遠看是蔚藍的春天》連芭比娃娃般的金髮都毫不違和的樸志訓。多虧小狗一樣柔軟的捲髮,使可愛感達到了極致。涼爽的夏季針織材質天藍短袖T恤搭配淺藍牛仔褲,盡顯清涼清新20歲出頭的大學生魅力。

  귀여움으로 중무장한 겨울 시즌 패션이다. 모든 아이템의 베이스 컬러는 블랙이지만, 후드집업을 시선 강탈 곰돌이 패턴이 룩의 분위기를 발랄하게 만들어줬다. 아우터는 복슬복슬한 테디베어의 털과 비슷한 플리스 재질이라 마치 박지훈이 깜찍한 곰 인형 그 자체인 것처럼 느껴진다.

  這是可愛的全副武裝冬季時尚。雖然所有單品的基色都是黑色,布滿連帽拉鏈衛衣的引人註目的小熊圖案讓裝扮更加活潑。外套是和毛茸茸的泰迪熊毛類似的絨布材質,讓人感覺樸志訓就是機靈的熊本熊。

  박지훈이 훈훈한 남친룩 차림으로 어두운 주차장을 환하게 밝혔다. 니트가 다양한 브라운 계열 색실로 짜여 약간 성숙한 분위기를 만들어 주지만, 소매와 밑단, 목 부근에 포인트로 들어간 흰색 선이 약간의 발랄함을 더해줬다. 상의가 조금 무게감 있어 보이는 대신 하의는 밝은 색 데님 팬츠와 화이트 스니커즈로 가볍고 경쾌하게 풀어내 균형을 이뤘다.

  樸志訓的暖男裝扮照亮了黑暗的停車場。毛衫用多樣的棕色系色線編織,營造出稍成熟的氛圍,袖子、下擺、領口附近點綴的白色織線則增添了一絲活潑感。上衣看起來有點厚重,相反下身用亮色牛仔褲和白色休閒運動鞋輕松搭配,實現均衡。

  마스크로 다 가려도 아이돌인 게 티 나는 애교 넘치는 브이 포즈를 취하고 있는 박지훈. 이에 걸맞게 옷도 러블리하게 입었다. 선명한 빨간색 후드티로 먼 곳까지 존재감을 강렬하게 뽐내는 것과 동시에 꾸러기 같은 매력을 드러냈다. 하의는 깔끔한 블랙으로 튀는 상의를 받쳐줬고, 신발은 상하의 컬러에 맞춰 레드와 블랙 컬러 스니커즈로 깔맞춤하는 센스를 보여줬다.

  即便被口罩遮住了臉,但依然看得出是愛豆,樸志訓撒嬌比V,絕配的是穿的衣服也相當可愛。鮮明的紅色連帽衫遠遠就展現出強烈存在感,同時顯出淘氣魅力。下身以簡潔的黑色襯托顯眼的上衣,鞋子則根據上下衣顏色搭配紅黑休閒運動鞋,展現搭配小心機。

  박지훈은 평소 미소년 이미지와는 상반된 시크한 무채색 패션으로 남성적인 매력을 어필했다. 베이직한 무지 티셔츠를 제외한 나머지 아이템을 전부 블랙으로 맞춰 훨씬 비율이 좋아 보인다. 툭 걸친 블랙 데님 재킷은 바지와 소재가 달라 같은 검은색이더라도 지루하지 않다.

  樸志訓以與平時美少年形象相反的時髦無彩色服裝展現男性魅力。除了基本款T恤以外,其餘單品全部使用黑色,比例看起來更好。搭在身上的黑色牛仔夾克和褲子的材質不同,即便是相同的黑色也看起來並不單調。

  자세히 보면 전혀 평범하지 않은 스타일을 아무렇지 않게 소화해냈다. 박지훈이 착용한 야구점퍼에는 흔히 볼 수 있는알파벳이나 숫자 자수 패치 대신 흑백 사진이 프린트된 빈티지한 원단이 붙어 있어 독특하다. 심지어 안에 받쳐 입은 흰색 긴팔 티셔츠도 엄지를 소매에 끼워 입는 타입이라 반지 같은 액세서리 효과를 준다. 또한, 데님 팬츠는 앞면과 뒷면 컬러가 달라 다리가 더 슬림하게 쭉 뻗어 보인다.

  仔細看的話,他完美地消化了完全不屈凡的風格。樸志訓穿的棒球夾克,用印有黑白照片的復古原單面料代替了常見的字母或數字刺繡布貼,非常獨特。甚至裡面內搭的白色長袖T恤也是拇指夾在袖子上的類型,有著像戒指一樣的飾品裝飾效果。另外,牛仔褲的正面和背面的顏色不同,腿也顯得更修長更直。

  重點詞匯

  홀로서기【名詞】單獨幹 ,獨當一面

  위화감 【名詞】違和感

  싱그럽다【形容詞】清新 ,清香 ,芬芳

  한껏【副詞】最大限度地 ,盡可能地 ,盡量地 ,盡情地

  뒤덮다【動詞】 密布 ,布滿 ,遍布 ,擠滿 ,籠罩

  重點語法

  1. -ㄴ/는 중이다 / -중이다

  表示某一動作正在進行,相當於英語的「ing」,「-는 중이다」用於動詞後,「-중이다」用於名詞後。

  지금은 운전하는 중이에요.

  現在正在開車。

  사장님이 지금 회의 중이에요.

  社長現在正在開會。

  2. -ㄹ(을) 수 있다/없다

  表示一個行為或狀態的能力或可能性與否,相當於「能,能夠,不能,不能夠」,「可以,不可以」。

  그는 이렇게 큰 돌도 옮길 수 있다.

  這麼大的石頭,他也能搬動。

  그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다.

  這是秘密,不得隨便向別人講。

>收藏在所有人心中的男神樸志訓

Netflix翻拍《水滸傳》面臨哪些門檻?

尋夢園

《我的刺蝟女孩》第二季開機,李逸男天愛開啟全新戀愛時間線

尋夢園

那個打舌釘、剃平頭、稱「子宮可以不要」的范曉萱,如今後悔嗎?

尋夢園