網飛為何找日本導演拍《水滸傳》?網友:如果讓於正上呢?

  一石激起千層浪。

  網飛日前宣布將拍攝電影《水滸傳》,由日本導演佐藤信介執導,此前他曾導演過一部中國戰國背景的電影《王者天下》。

  消息一出,國內網友立即分為兩類:一類認為網飛過去的作品整體品質不錯,期待這部改變自中國傳統名著的作品;另一類則堅定地認為這部電影一定會「毀經典」,可能比迪士尼的《花木蘭》更加「魔幻」。

  不過,不少網友的疑問是一致的:為何中國的經典作品,中國人自己不能拍呢?

  根據網飛方面的消息,這部尚在籌備階段的《水滸傳》應該是基於小說的架空型電影,是「中國文學名著的未來主義版動作冒險傳奇大片」,並用「充滿榮耀、浪漫和陰謀,探討忠誠、領導力和我們冒個人代價去面對社會問題的責任」來描述這部電影。

  而根據目前的資訊,日本導演佐藤信介將執導該片。根據豆瓣評分,佐藤信介2009年推出的動畫電影《棄寶之島:遙與魔法鏡》是其個人導演作品最高分,獲得了7.8分。

  而他另一部為中國觀眾熟悉的影片是2015年出品的《請叫我英雄》。這部喪屍題材的電影比拿下8.5分的韓國同題材電影《釜山行》早一年上映,雖評分不如後者,但受到部分影迷的狂熱追捧。

  與《釜山行》借「喪屍」這一重口味題材剖析現實人性不同,《請叫我英雄》有著日本電影特有的清奇思路。比如影片中有一名「跳高僵屍」,不斷撐桿跳試圖打入高樓上的人類聚集點,卻一次次跌下,把腦袋摔凹陷了——無論想法和視覺都很獨特。豆瓣有網友評價「一部非常與眾不同的僵屍片,奇怪的腦洞和超越《釜山行》的血腥尺度」。

  「跳高僵屍」這一創意在電影中前所未見

  佐藤信介最新一部電影是2019年推出的《王者天下》,這部電影雖然是一個以戰國時代為背景的中國故事,但改編自日本漫畫,全片都是日本陣容,在日本斬獲近60億日元票房,是近年來日本真人電影中票房非常成功的一部電影。

  不過該片在豆瓣的評分只有6.4。有網友表示,這部電影如果在國內公映,分數可能更低:「這是中國的歷史故事,但是跟中國沒有一點關係。」

  光看這部電影的「第一眼觀感」服化道,就足以觸怒部分國內網友:《神奇女俠》同款服裝,《星戰前傳》一樣的面具,化煙熏妝的武士……

  這樣的服裝造型講述中國戰國時期的故事,有些中國觀眾恐怕無法接受

  不光是《王者天下》和《水滸傳》,此前佐藤信介還曾「禍害」過《三國志》,他曾和遊戲企業光榮株式會社合作遊戲《新三國無雙》。在拍攝《王者天下》後他曾表示,「拍攝以中國的歷史為背景的原創作品,說得長一點我幹了大概有十年了」「雖然說不能說在這方面造詣很深,但還是很熟悉這個領域」。

  不過他當時也坦言:「如果要拍一部正統的歷史劇的話,還是要中國自己拍比較好。但是拍這種虛構的歷史娛樂大片的話我們還是可以完成的,以古代某個國家為構思,雖然不是完全架空的設定,但是還是含有很多虛構成分的。」

  這或許是網飛選中佐藤信介導演《水滸傳》的原因——這部電影很可能是「科幻版」的水滸傳,借助「梁山好漢」的故事,追求的重點是娛樂效果。

  日本漫畫《聖鬥士星矢》在國內第一次普及了「星座」

  這部尚未開拍即引起爭議的作品,意外地在國內網友中引發了一波期待。「不能把這部《水滸傳》當作我們的‘四大名著’來看,它肯定是偏科幻甚至二次元風格的架空作品。」市民羅先生看過不少日本動漫和電影,在他看來日本創作者借鏡不同文化體系創作出全新作品是很常見的事。如動漫《聖鬥士星矢》,糅合了希臘神話和西方占星術等元素;《尼羅河的女兒》則借美國女主角「穿越」到古埃及;近來因「凡爾賽文學」而被頻頻提及的動漫《凡爾賽玫瑰》,則是日本創作者視野下的法國大革命。「這些借鏡其他文化元素的作品都不錯,但你不能把《聖鬥士星矢》歸於希臘神話啊。」

  事實上,中國同樣有借鏡、改編其他文化而創作的作品。例如豆瓣上超9萬人打出了9.1分的《大明宮詞》,臺詞有明顯的莎士比亞風格,畫面猶如西方油畫,其中周迅飾演的少女太平公主身著的「霓裳羽衣」,甚至有當代時裝的影子;而馮小剛導演的《夜宴》,就是根據《哈姆雷特》改編的。

  《大明宮詞》的臺詞有著濃鬱的莎士比亞風格,畫面也有油畫感

  還有一些網友則惋惜,為何沒有中國創作者將準確的《水滸傳》拍成電影,讓中國傳統文化「揚帆出海」。甚至有人「提名」因《延禧攻略》服裝道具「撞衫」博物館藏品洗掉「辣眼」之嫌、近期又因「漢服不是韓服」怒懟韓國網友獲讚的於正上場。

  「服裝、道具只是文化的‘皮’,我們現在對傳統文無論‘皮’還是‘核’,研究太少,好的創作更少。」在一些業內人士看來,中國現在拍不出一部真正還原的《水滸傳》並獲得國際認可,一方面因為還沒有足夠多優質的作品能進入國際視野,另一方面則是對中國傳統文化本身的研究還不夠深入、廣泛。業內人士坦言,即使於正近期作品的服化道獲得認可,但其作品內容依然是披著「古裝皮」的「偶像劇」,幾乎不可能支撐中國文化「走出去」:「國內的創作者必須沉下心來,由內而外精心打磨作品。」

  此外,一些觀眾也認為不必過分迷信網飛等海外制作公司的能力。網飛近年來雖然推出了不少口碑佳作,但涉足的亞洲影視作品特別是華語作品仍顯示出明顯的文化隔膜。去年以「冥婚」這一勁爆題材為主題的《彼岸之嫁》,在豆瓣上僅得到4.9分,被評價為「中不中西不西」「老套,陳腐又無趣」「本以為是華人文化的恐怖劇,結果是個狗血愛情劇」。在一些網友看來,關鍵還是在尊重文化的基礎上講好故事。以同樣由網飛出品的韓國劇集《王國》為例,發生在古代的虛構喪屍故事,講的是東方式的忠義、忍讓、包容。「用現代語匯傳遞傳統文化內核,讓外國人看得懂、看得進,才可能有國際影響力。」

  欄目主編:施晨露 文字編輯:簡工博 題圖來源:新華社

  來源:作者:簡工博

>網飛為何找日本導演拍《水滸傳》?網友:如果讓於正上呢?

《凪的新生活》,我們是否有勇氣做一個全新的自己?

尋夢園

美國前海軍陸戰隊官員:我質疑拜登版本「布恰」事件,被推特封號

尋夢園

《我不能戀愛的女朋友》:喬欣的愛情魔咒,原來是被他打破了

尋夢園