《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂

尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️

加入LINE好友

  新海誠導演的新作動畫電影《天氣之子》終於在國內也上映了,不知道諸位喜歡動漫的讀者老爺們有沒有第一時間去看一看這部電影呢?觀感如何?

  我是還沒去看,打算周末了空下來了去看看。不過,我發現似乎這部動畫電影的中文翻譯被一些朋友吐槽,主要是宮水三葉這個角色被官方翻譯成了宮本茂,引起頗多爭議。

《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂 動漫 第1張

  「宮水三葉」這個名字聽起來是不是有點熟悉?沒錯,她就是新海誠導演前一部動畫電影《你的名字》的女主角,在這部電影中,《你的名字》的男女主角宮水三葉和立花瀧都客串了,這點在小說中也有記載,如果是之前看過小說的朋友,對她的出現是不會感到意外的。

《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂 動漫 第2張

  就算翻譯人員不了解這一點,甚至沒有看過《你的名字》這部電影,但是,我們可以清楚地看到,這位店員女生的胸前胸牌上很明顯的寫著「Miyamizu」,身為專業的翻譯人員,對照著翻譯應該不至於出問題吧?

《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂 動漫 第3張

  無獨有偶,現實世界中還真的有名字叫「宮本茂」的日本人,還是位超級大名人,他是日本知名的遊戲設計師,我們玩過的什麼《超級馬里奧》、《塞爾達傳說》等經典遊戲都有他的參與,其本人被譽為「超級馬里奧之父」,是任天堂的靈魂人物之一。為什麼這位翻譯大佬會將宮水三葉的名字翻譯成宮本茂呢?有網友戲稱啊,要麼這人是個任天堂黑,故意用這樣的方式來黑一把宮本茂,要麼就是任天堂的鐵粉,對於宮本茂這個名字太過印象深刻了,導致工作過程中把這個角色的名字翻譯成了這樣。

《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂 動漫 第4張

  這個事情被網友爆料了之後,網友們也開始展開了討論,並且創作了一些惡搞的圖片,比如下圖這個「我永遠喜歡宮本茂」什麼的。我覺得再過兩天可能就要被做成梗圖了。

《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂 動漫 第5張

  這部動畫電影雖然國內粉絲們十分期待,但是之前引進過程中也確實出現過一些爭議,比如預告片剪輯得有點像劇透、發布會上問了導演一堆無厘頭問題等等。

  爭議雖有,大家的期待還是看得見的。新海誠導演本身的自帶票房號召力,在國內也有相當的市場,只要好好引進大家也不會有太多微詞的,但是如果連翻譯這種小細節都做不好的話,實在說不過去啦。

《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂 動漫 第6張

  另外,雖然很感謝諸位網友的爆料,但是在電影院內拍攝還是不好的,希望官方了解到這個想像之後,也能夠及時對於錯誤翻譯進行修正吧。

>《天氣之子》中文翻譯被吐槽,宮水三葉變成宮本茂

About 尋夢園
尋夢園是台灣最大的聊天室及交友社群網站。 致力於發展能夠讓會員們彼此互動、盡情分享自我的平台。 擁有數百間不同的聊天室 ,讓您隨時隨地都能找到志同道合的好友!