尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
▲
Click ‘CHINADAILY’ above to follow us
It is not uncommon that artists today paint on the tablet. It is more convenient than carrying around a bunch of brushes, canvases and pigment boxes. And it allows an artist to quickly record what he sees and how he feels, especially when he travels.
如今, 藝術家在平板電腦上進行創作並不是什麼稀奇的事了。比起扛著一堆筆刷、畫板和顏料到處走,平板提供了更大的便捷。它使得創作者能及時迅速地記錄下自己的所見所感,尤其是在旅途中的時候。
Beijing-based Sun Rongfang has been creating on iPad since 2013. She practiced calligraphy in childhood and studied fashion design at university. She is now a career artist who travels a lot.
居住在北京的孫蓉芳自2013年開始在iPad上進行創作。她從小練習書法,大學學的服裝設計,現在是一個喜愛旅行的職業藝術家。
She says working on iPad has freed her from the limitation of traditional painting materials, and she feels more carefree to pour out her thoughts and emotions.
孫蓉芳說在iPad上畫畫讓她從傳統繪畫材料的約束中解放了出來,讓她更自在的傾訴自己的思想和情緒。
“The tablet has become a moving studio of mine, a living room for dialogue. It provides a variety of types of brushwork and colors. The longer I paint on it, the more sensitive I become. It’s a way of living.”
「我的平板電腦成了我的移動書房, ‘交談的客廳’。它提供了不同的筆觸和顏色。畫的時間久了,觸感也更敏銳。它就是一種生活方式。」
And the world is another big, open studio of her where she converses with the lake, the trees and strangers she meets.
而大千世界則是她另一個開放的工作室, 在那里她與湖水、樹木和陌生人邂逅、交流。
Sun spends several months a year traveling and exhibiting around the world. She now shows dozens of such iPad paintings she produced during journeys at 798’s Ici Labas gallery.
每年有幾個月蓉芳都行走在路上,一邊創作一邊展出。她正在位於798的藝棧空間展示這幾年創作的平板繪畫。
Her paintings bring the audience to the bank of Nile river, the foot of Wudang Mountain, the dawn of Canary Islands and jazz bars which urbanites find the only place they can relax.
這些畫作引領我們去到世界的許多角落:尼羅河畔、武當山腳下、加那利群島的清晨,還有擠滿疲倦的都市人的爵士酒吧。
The vivid colors and sketchy style agree with modern people who live at a fast pace, while also reveal Sun’s keen observation of life and nature.
那些絢麗的色彩和速寫的風格符合當下快節奏的視覺習慣,但同時,我們仍然可以感受到畫家對於生活和自然細膩的體察。
“The farther I go, the closer I get to the origin.”
「走得越遠,(我)就越接近了本質。」
Courtesy of artist and Ici Labas
致謝藝術家和藝棧空間
IF YOU GO
10:30 am-6 pm, closed on Monday, through Sept 17.
798 East Street, Jiuxianqiao.
010-6708-0800/130-0117-0598.
Weekend, Where to go
Lin Qi
自出道起專注特稿寫作10餘年,擔任藝術報導是這兩年的事。周一到周五去高大上的博物館跑活兒,周末在798/草場地/黑橋出沒。