尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
在武漢,網路女主播已經有著裝規範了。
(圖via IC)
Stakeholders in livestreaming services in Central China’s Hubei Province published a set of regulations on Monday that ban female hosts from wearing revealing outfits, including lingerie and skin-colored tights.
Live-streamers will not be allowed to wear sexy costumes such as lingerie, see-through clothes, or skin-colored tights, according to a press release from the Wuhan Software Industry Association (WSIA) sent to the Global Times on Tuesday.
根據武漢市軟件行業協會周二發給《環球時報英文版》的新聞稿,《網路直播主播管理規範》要求,女主播服裝不應過透過露,不能穿著情趣制服、情趣內衣、透視裝、肉色緊身衣等。
Minors have to provide their guardians’ identification card, household registration and a signed application before they can become livestreaming hosts, states the regulations which stakeholders hope will be adopted nationally.
未成年人單獨出鏡直播,須提供監護人身份證和戶口本,以及由監護人簽署的申請書等。規定相關方希望這些準則能在全國範圍內推行。
(圖via網路)
The self-governing regulations were released in Wuhan, Central China’s Hubei Province, by WSIA, the Hubei Standardization Society, China’s leading live-stream platform Douyu, and other local technology companies after six months of consultations.
The industry has been under pressure from a number of national government departments to curtail its perceived unhealthy content.
Li Yao, director of the WSIA, told the Global Times on Tuesday that Wuhan is home to some of the country’s largest livestreaming companies, “which has propelled the enterprises and associations to make regulations to better rectify the industry.”
武漢軟件行業協會培訓中心主任李瑤周二告訴《環球時報英文版》,武漢是中國最大的一些直播公司所在地,「這也促使了這些企業與協會來制定規範,更好地整頓直播行業。」
The regulations require livestreaming platforms to provide 24/7 service to users who want to report abuses. The platform must respond to users’ reports and stop or ban a violator’s account within 90 seconds of receiving a complaint.
“This is our shared principles for Wuhan’s companies, but we hope it will be promoted nationwide in the future,” Li said.
Chen Zhen, one of Douyu’s early users who mainly browses gaming videos on the platform, said he is sometimes “bothered by irrelevant and vulgar banners.”
有鬥魚的早期用戶表示,他主要是瀏覽鬥魚平台上的遊戲視頻,但有時會「被不相關的低俗廣告給騷擾」。
“In 2015, such [explicit videos] were prevalent on Douyu to attract male users,” Chen said.
「在2015年,這類(露骨的視頻)在鬥魚上還挺流行的,用來吸引男性用戶,」他說道。
(圖via網路)
Guangzhou-based News Express Daily reported in 2016 that some livestreaming platforms ban its female hosts from eating bananas in a “seductive” fashion or wearing straps.
廣州《新快報》2016年曾有報導稱,一些直播平台禁止女主播以「挑逗」的方式吃香蕉、穿吊帶背心等等。
There were more than 425 million livestreaming users in China as of June of 2018, The Beijing News reported.
(圖via網路)
原文:Zhang Han
翻譯:lanlan
圖:網路
其他精彩,請戳圖片閱讀:
戳「閱讀原文」,瀏覽相關英文報導: