尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
肖戰、王一博主演的大型古裝傳奇劇《陳情令》自從上線以來,視覺特效、演員演技和原著劇情改編引發了很多爭議。這部劇剛上線時豆瓣評價不到5分,隨著慢慢播出才回升到了6.4分。但沒想到,和中國觀眾褒貶不一相對的是,外國的武俠劇粉絲和普通觀眾看到這部劇集後,都為它「炸了」!
英文影評網站上,目前給出了高達8.9分的評分。而在打分的觀眾中,最多的是給出10分滿分的評價,其次是9分的高分。
看看資深的中國劇迷怎麼說——
外國網友「中國劇粉」寫了長評,描述自己以為《陳情令》是故事糟糕的「僵屍劇」,最後卻「真香」的故事。
「我一般都對兄弟情的主題躲得遠遠地,不知道為什麼,我點開了這部劇,最初的印象是‘呃,又一部糟糕的中國僵屍劇。’但讓我驚訝的是,沒多久我就被故事深入吸引了,故事超級有趣,演員超級棒!事實上,演員長得太好看了,以至於這部劇像漫畫,有點超現實了。」
「中國劇粉」洋洋灑灑寫了一大篇讚美之詞,描述自己如何「狂熱地看了所有播出的劇集」,如何欣賞主角魏無羨「強大、有趣,有一顆金色的心,非常正直」的性格,以及主角和其他角色在玩鬧和考驗之間,表現出「真正的友誼和兄弟情義」。最後對劇目的總結是:「演員都很年輕,才華橫溢,很好地履行了自己的職責。我強烈推薦這部劇給任何仍在猶豫的人。」
這屬於比較理性的觀眾,還有很多直接被「圈粉」的觀眾,瘋狂在《陳情令》的Facebook主頁和騰訊視頻的外國站帳號下留言,為《陳情令》「打call」。
由於劇集視覺特效和畫面質感太好,很多外國觀眾都誤以為這部劇是「電影」,以此稱呼《陳情令》。
它的熱度現在有多高呢?
昨天騰訊泰國站的推特上,用泰文發布了今天兩位演員將進行直播的消息,剛剛過去12小時,你就能從點讚量和轉發量感受到粉絲的熱情了——這還僅僅是泰國粉絲的貢獻。
不少泰國觀眾,直接把自己社交媒體的頭像,都已經換成了《陳情令》的演員和劇照。
而在英文網頁上,還有很多外國觀眾在Facebook上,直接用實際行動表示支持,真情實感地寫長篇劇評,推薦這部劇。
推特上的翻譯有一些不準確的地方。但我們能發現,即使語言文化不同,《陳情令》的故事情節,以「真正的悲劇,真正的犧牲和真正的情感聯繫」,打動了這位外國觀眾。
劇情才播出十多集,已經有很多外國網友因為感動,加入了粉絲大軍。
「我喜歡這部劇,情節很好,驚喜的是音樂也很棒!」他們都不遺餘力地在Facebook上轉發、推薦。
更有甚者,有網友深度沉迷《陳情令》,幾乎成為「復讀機」。請看這篇通篇都是「愛它。愛它。愛它。愛它……」,打出全滿分英文影評,感受到外國粉絲的熱情了嗎?
其實拋開已經「喪失理智」的粉絲,大部分普通外國觀眾的認可度也很高。
相對於《陳情令》在中國播出後的口碑起伏,它在英文影評網站上的口碑播出後就基本一直穩定在8.9分至9分的高位,評價很穩定。
除了資深的武俠愛好者、中國劇集愛好者,《陳情令》也成功「出圈」,打動了一些不了解中國文化的人。
某位外國網友,憑借驚人的熱情,考證了劇名《陳情令》的出處。她在不懂中文的情況下,通過熱心網友的介紹,了解到了三國兩晉時期,文學家李密的《陳情表》。
「你知道陳情嗎?你可能聽說過一個關於中國古代文獻的故事,它的名字叫《陳情表》?它描述了一種很孤獨的狀態,兩個人(李密和他的祖母)如何只能在世上相依為命。」
這位網友說,《陳情令》非常「虐心」,但這讓她更欣賞這個故事了,雖然她不太懂中文,但看到關於李密的介紹,她嘗試用百度搜尋了一下,並向更多外國觀眾科普《陳情表》。
「我無法想像李密所經歷的動蕩,他的世界不止一次地發生了足以讓人跪下的崩潰,但也許是因為他和祖母的關係,讓他可以繼續前進。這在某種程度上有點像魏無羨。」
雖然《陳情令》和《陳情表》之間到底有沒有關係,可能並不清楚。不過通過《陳情令》,竟然能讓不通中文的外國網友,對中國文化有了這樣深入的理解和共情,完成這樣的考證,實在是令人驚訝。
期待這部劇集將來能有更好的表現,火出國門,弘揚中國文化!
作者:吳鈺
編輯:吳鈺
責任編輯:邵嶺
*文匯獨家稿件,轉載請註明出處。
>《陳情令》火出國門!影評網站打出瘋狂高分,不懂中文的網友竟然考證出它與《陳情表》的關係