尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
原文:
春光欲暮,寂寞閒庭戶。粉蝶雙雙穿檻舞,簾卷晚天疏雨。
含愁獨倚閨幃,玉爐煙斷香微。正是銷魂時節,東風滿樹花飛。
註釋:
閨幃:閨中帳幃。
譯文:
春天的腳步將去,寂寞籠罩著庭戶。彩蝶雙雙穿過圍欄飛舞,簾卷黃昏雨疏。
獨自依著閨帷,愁思纏繞心扉,玉爐煙消香微微,正是銷魂時候,春風輕佛,滿樹落花飛。
賞析:
詞的上片寫景,作者捕捉感情色彩濃鬱的意象,著意描繪閨房的寂寞氛圍;詞的下片,作者的視角由窗外轉到窗內,寫閨中玉人的形態指尖閨中玉人獨自依著床幃,無限愁死籠罩著心扉。在這銷魂時節,望著窗外的疏雨,粉蝶和落花,深感孤獨寂寞、時光難度,哪裡還有心思去料理玉爐香煙。
作者:
毛熙震(約947年前後在世),蜀人,曾官至蜀秘書監,《花間集》稱毛秘書。流傳至今作品不詳。
>唐宋詩詞賞析《清平樂》唐·毛熙震