【八八八 | 每日考點】貓為什麼是神經病

尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️

加入LINE好友

名詞解釋:RBF (Resting Bitch Face)

RBF (Resting Bitch Face)是2009年誕生在互聯網上的「臟字」,中國廣大青年把它翻譯為「天生碧池臉」,指天生長了一張放鬆時略帶兇狠,看起來很碧池的臉(指面相)。其實他們並非「真碧池」,只是看上去整天一副「全世界欠我500萬」的欠揍樣,很容易讓別人誤解為「每天都伐開心」。

為什麼要解釋這個名詞呢?

看看今天的副標題就知道了……

【八八八 | 每日考點】貓為什麼是神經病

【八八八 | 每日考點】貓為什麼是神經病

【八八八 | 每日考點】貓為什麼是神經病

解完型填空的秘訣在於

只留線索

其餘扒光

第一句

Evans, a psychology graduate student at the University of Liverpool, recently 1 a survey for owners who think that their cats are psychopaths.

句子主線:

主:Psychology student,心理學研究生

謂:______

賓:a survey,調查問卷

狀:for owners (of cat),為鏟屎官們

1. A

【合理搭配】A. devised 設計,發明

【無關語義】B. drew 繪畫,得出(結論)

【無關語義】C. investigated 調查

【無關語境】D. conducted 做,進行,實施(conduct a survey among a group)

第二句

The survey asks owners to 2 the allegedly psychopathic behaviors,

句子主線

主:The survey 調查

謂:asks 要求

賓:owners 鏟屎官們

賓補:to ____ behaviors

2. C

【無關語境】A. guide 引導,指導

【無關語境】B. control 控制,掌控

【合理搭配】C. describe 描述,敘述

【無關語境】D. restrict 限制,約束

and so far they have included

【1】3 other pets, (肢體行為,惡劣)

【2】 taking over the dog’s bed, (肢體行為,惡劣)

and

【3】 waiting on the kitchen counter to 4 unsuspecting family members. (肢體行為,惡劣)

In short, pretty typical cat behavior.

3. B

【非惡劣行為】A. helping 幫助

【嚴密吻合】B. bullying 霸凌

【非惡劣行為】C. following 跟隨

【非肢體行為】D. despising 鄙視

4. D

【非肢體行為】A. laugh at 嘲笑

【非肢體行為】B. stare at 盯著

【語義無關】C. keep off 脫離

【嚴密吻合】D. pounce on 撲向

逐句解讀

第一句

Evans, a psychology graduate student at the University of Liverpool, recently devised a survey for owners who think that their cats are psychopaths.

句子結構

[1] 主句(S+V+O)

主:Evans, 埃文斯

同:a psychology graduate student at the University of Liverpool, 利物浦大學的心理學研究生

謂:recently devised 最近設計了

賓:a survey 一個調查問卷

狀:for owners 為主人們

[2] 修飾owners的定語從句(S+V+O)

主:who 他們

謂:think 認為

賓:…

[3] think的賓語從句(S+LV+P)

引:that

主:their cats 他們的貓

系:are 是

表:psychopaths. 精神病患者

本句譯文

許多主人都認為自家的貓是神經病,最近,利物浦大學的心理學研究生埃文斯為這些主人設計了一個調查問卷。

第二句

The survey asks owners to describe the allegedly psychopathic behaviors, and so far they have included bullying other pets, taking over the dog’s bed, and waiting on the kitchen counter to pounce on unsuspecting family members.

[1] (S+V+O+OC)

主:The survey 這個問卷

謂:asks 要求

賓:owners 主人們

賓補:to describe the allegedly psychopathic behaviors, 描述 | 依其所說的 | 精神病的 | 行為(主觀描述貓的精神錯亂的行為)

[2] (S+V+O)

連:and

狀:so far 到目前為止

主:they 他們(這些行為)

謂:have included 已經囊括了

賓:bullying other pets, 霸凌其他寵物

賓:taking over the dog’s bed, 占據狗窩

and

賓:waiting on the kitchen counter to pounce on unsuspecting family members. 躲在廚房角落里突然撲向始料未及的家庭成員。

本句譯文

這個問卷要求主人們主觀描述貓的精神錯亂的行為;目前,這些行為已經涉及到霸凌其他寵物、占據狗窩以及躲在廚房角落里突然撲向始料未及的家庭成員。

第三句

In short, pretty typical cat behavior.

本句是一個省略句,補齊成分後的結構如下:

狀:In short, 簡而言之

主:these(略),這些

系:are(略),是

表:pretty typical cat behavior. 貓的典型行為

本句譯文

簡而言之,這些都是貓的典型行為。

明天不難為大家,給大家一個句子翻一翻,體驗一下考研「科技翻譯」的小陰險……維克托·弗魯姆的重要觀點來啦:

Your behavior is determined by your expectancies, or thoughts about future outcomes, and by how your current actions can help you get wherever it is that you want to go in life.

點下面的「好看」

讓您的朋友看到

你是多麼理性、上進的人