尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
學不好英語,至今都是很多人內心的一個痛處。即便十年寒窗苦讀,最後還是得靠字幕去看美劇。偶爾出國遊隻敢跟團走,就連老外問一句How are you,也只能條件反射式的反問I’m fine,thank you,and you?
為什麼以學習用功而著稱的我們,卻難以克服這個難題呢?也許老祖宗們的經驗,可以回答這個問題。
沉浸式環境
西元前137年,是張騫被困匈奴的第二個年頭。他還記得匈奴人在審問自己時,有熟知漢朝風俗的匈奴人為單於充當翻譯,但是自己卻並不精通各外族的語言。面對眼前長相各異的外族,張騫才意識到天子交給自己使命的艱難之處:應該如何將漢朝與月氏結盟的任務,用良好的語言表達出來,並準確傳達給遠方呢?
除了和匈奴人一起驅羊牧馬,張騫還不忘向自己的忠誠夥伴、胡人出身的副使甘父學習各族語言。依靠環境做到現學現賣,從最簡單的日常衣食住行開始體驗。匈奴單於為他許配的匈奴妻子,也迅速提升了首位漢朝使節的外語水平。
在生活的潛移默化浸染後,張騫已經變得精通外語。再加上他固有的好武藝特點,很快為敬重勇士的匈奴人所愛戴。但是信守諾言的他依舊沒有忘記使命。在被拘禁10年後,張騫帶著妻子和甘父一起繼續執行任務。毫無疑問,張騫是最早以環境浸泡的方式,學習外語的華夏人之一。而他的學習,最終也擴展了華夏的視野,修正了漢代的世界觀。
好導師的重要性
西元400年,在幽暗的油燈幫助下,年過六旬的法顯和尚還在於闐國皇家寺廟裡查閱經文。但面對八門五花的梵文、巴克特裡亞語、西北印度語、佉盧文、犍陀羅文、阿拉米文的佛教、印度教典籍,終究是一籌莫展。
這時,德高望重的住持走了進來,向他推薦了幾個會說漢語的年輕沙彌,以便協助法顯學習外語。作為絲路南道的貿易重鎮,於闐要大量接待粟特、吐火羅、波斯、印度、華夏的旅行者和客商,還必須和各路人討價還價。因此不乏多語使用者。本國的貴族和僧侶,還要同時學習柔然語、漢語、吐火羅語、犍陀羅等通行語,才能在各方勢力中左右逢源。
所以,於闐等城邦不僅盛產精明商人、見風使舵的政客,還有精通各國鄉音的僧人。他們同時充當著古代世界的翻譯家和語言教授角色。那些來自東方的留學僧,一般需要在龜茲、於闐和疏勒的寺廟裡學習「預科」。主要就是西域世界的各種語言和文化風俗。只有過了這關,才會前往天竺取經,否則就難以適應。
正是因為有這些導師的幫助,法顯的外語水平也突飛猛進。最終帶著豐厚的學術成果和《佛國記》返回東土,在佛教文化史上留下了精彩一筆。可見除了環境,合適的引路人也非常重要。
選對教材了嗎?
1089年的遼國中京,前來向皇帝賀壽的大文豪蘇轍剛剛安頓。他正準備取出翰墨,批鬥惡劣的旅行環境和蠻族欺負漢人的野蠻暴行。哪知過有大群契丹貴族和漢兒官紛紛拜訪,而且都是三蘇父子的粉絲。這些人一會兒問他大哥蘇軾的《眉山集》有沒有出全集。一會兒請他校對自己的詩文抄本,看看有沒有錯誤…..這無疑讓他受寵若驚,並由衷感嘆:誰將家集過幽都,逢見胡人問大蘇。
不僅是當時的三蘇,在他之前的韓愈、白居易和柳宗元也對想不到,自己會在幾百年後的北國走紅。由於遼人要證明自己是正統,並顯得文化不遜北宋,所有人大批貴族學習經典詩文。跨越幾代的知名作家,都成了模仿對象。甚至有遼聖宗下令,將白居易等人的作品翻譯成契丹文,讓文武大臣都要學習一個。每當飲酒作樂後,遼國君臣都會吟詩作賦,並要拉著宋使一較高下。
蘇轍由此竊喜,並對契丹人也由黑轉粉。最後,連自負而敏感的宋朝輿論也承認,相比於野蠻的女真,契丹確實更文明。這一細節也足以證明,選對教材、學習名師,才能在外語水平長進步更快。
脫離實用的弊端
1839年,在廣州擔任欽差的林則徐,正用毛筆寫下幾個令人匪夷所思的“柴諾”、”諾克拓”和”吐烈”等字詞。其真正含義對應的是China、doctor與trade。這樣的勤奮與吃力,無疑是大清精英與世界通用語間的鴻溝體現。
對於從小缺乏語言環境、成年後開始接觸英語計程車大夫來說,這樣的記音方式看起來比較好笑,但是卻也符合常理。畢竟,乾隆年間修訂的《華夷譯語》裡,也是充斥著類似的中文記音詞匯。例如一句誰也看不懂的「洞脫,唵五史為,阿脫,而藍道姆」,居然是英語中的「Don’t answer at random」。完全是中文思維,無視英語語法,機械地用漢字記載發音。這樣的教材只是寫著好看,卻完全無法實用。用這樣的教材閉門造車,實際效果也就可想而知了。
迫不得已,林則徐只能頂著巨大壓力,破格聘請來自南洋和畢業於教會學校的海外華人。靠這些並不專業的老師,為自己翻譯《澳門新聞紙》、《萬國律例》、《世界地理大全》等著作。以臨時抱佛腳的方式,了解閉關鎖國的中國和世界有多少差距……
今天的我們,該怎麼學外語?
一百多年過去了,很多人學外語還是清末討論。原因也很好理解,多數時候,老師自己就是是中國人,出卷考我們的還是中國人,就連教材也是我們中國人自己出的。大部分都是蠻族應試教育,並不著眼於交流溝通!
那最後頂多就是把「中國式英語」學好了,鬧出各種不自知的笑話:
想要學好英語,咱們可能沒條件請外教天天上課。
但至少教材要是英國人自己編的。
《新概念英語》就是由英國人路易-亞歷山大編寫的專業教材。全球很多非英語國家,都在自己設立的國際學校中使用這套寶典。
這套教材以系統性和科學新著稱。一共有4冊,每冊都是根據我們學習進度設計的。每學1冊,就代表這英語又提高了一步!
第一冊是學習英語的敲門磚:主要練習基本語音、語調(包括所有的音標、連讀、同化)及英語中的基本語法、詞法、句法及句型結構知識,這是練好英語基本功的關鍵,適合於英語零基礎或基礎差的學生。
第二冊是構建英語的基石:在掌握一冊語法知識的基礎上,進一步熟練掌握高級語法和表達,適合有簡單英語基礎的學生,進階拓展包含初/中級詞匯量達到3000+,培養學生的聽說能力,擺脫和外國人溝通不順暢的困擾,可以參加高考。
第三冊是英語拓展和提升!在掌握第一冊第二冊的基礎上,多維度強化訓練學生的英語聽、說、讀、寫四大能力,考試和與外國人交流更輕松自信,學習的內容包含實用詞匯量可達4500+,重點培養英語聽說讀寫四項能力!四六級、中級口譯小幫手,可參加雅思托福等考試,學習更有積極性。
有好的教材,還需要好老師。這次冷炮歷史推出新概念 1+2+3 冊課程,一共 300 節課,228 個視訊,均由名師傳授。
第一冊1個視訊上2節課,1~2冊培養你和外國人的基本交流,涵蓋各類基礎的英語考試知識點,第3冊更多注重培養你更高級別的英語測試和提供溝通交流環境
非常值得提一下的是,這套課程僅需 99.9 元!
市面上在線課學費超過:1640 元
地面機構學費超過:2100 元
現在限時優惠
僅需一頓KFC全家桶的價格,就可以獲得:
享譽30年的經典英語教材
純正口語導師視訊+圖文講解
全網超低的價格,整套1-3冊共300節系統課
現在報名學習,每節課甚至只需要
99.9 元÷300 節課=0.33 元/節課
這將會是你今年參加的非常有價值的課程!
一套課程,換學會英語
真的很值!
新概念 1+2+3 冊視訊課程,掃碼可直接試聽,
支持反覆回放,手機,電腦均可學習觀看!
長按下方QRCode識別
掃一掃立即購買吧!
▼
純正的英語教材,地道的英語學習模式。
零基礎快速攻克口語難關,帶你突破英語聽說能力。
原價1680元
本公眾號粉絲福利
上新限時特惠僅需99.9元
具有工匠精神的專業團隊齊上陣,疏導你學習英語的困惑。
讓你抓住更多機會,成功彎道超車。
為了鼓勵大家堅持學習,避免半途而廢,
冷炮君決定親自下社群,每周陪大家學一課。
堅持打卡超過10堂課的學員,將有機會獲得神秘禮品。
在後臺回復購課付款碼截圖,就可以獲得入群邀請。
當你把課程學完
說出一口流暢的英語時
就會證明你今天的選擇是正確的!
如果想和冷炮一起學外語,
那就掃一掃下面的QRCode吧: