尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
摘要:1998年的迪士尼經典動畫,其實並非改編自中國傳統的《木蘭辭》或戲劇,而是當年文化交流時一次關穎珊的舞劇表演《花木蘭》,讓迪士尼的動畫師們發現了這個奇妙無比的故事。需要肯定的是,這部全亞裔陣容的迪士尼真人電影,確實竭盡全力地在接近一個中國故事。
正如迪士尼此前宣布的,昨晚在女足世界盃決賽的中場廣告中,發布了真人版《花木蘭》首支預告片!
迪爸爸+天仙姐姐出手果然不凡,剛出來沒幾分鐘,在推特和微博都成了熱搜首位。
對於資深影迷來說,這一支預告片,已經足夠get到許多信息。如果你還沒看,就趕緊來補補課吧!
同步放出的,還有攝影師陳漫為劉亦菲拍攝的海報,獲得了如潮好評。紅衣的木蘭,美爆了!
目前,北美已經定檔2020年3月的這部電影,預計將成為春季檔的最大贏家。
《花木蘭》
Mulan
導演: 妮琪·卡羅
編劇: 勞倫·希內克 / 里克·傑法主演: 劉亦菲 / 安佑森 / 甄子丹 / 鞏俐類型: 劇情 / 冒險制片國家/地區: 美國 / 中國大陸上映日期: 2020-03-27(美國)
隨熱度而來的,是關於這部電影的許多爭議。
事實上,這部由西方人講述東方故事的作品,從誕生之日起就面臨嚴重的差異化口碑。在西方世界,這部作品被視為迪士尼最成功的作品之一,但對於東方觀眾來說,這只是部西方視角下的東方想像。
而從目前的預告片來看,這無疑是一部製作上相當考究的電影。女導演妮基·卡羅和劉亦菲聯手,確實做出了花木蘭故事的質感。
但同樣暴露的是,迪士尼真人電影此前已經愈發明顯的許多問題,在這部電影里依然嚴重。
1
亮點有不少
預告片發布之後,內地網上兩種聲音的觀點都還挺極端。一邊說,這部電影沒得看;另一邊就覺得,這部電影肯定超讚!
不過,持後一種觀點的許多人,都是劉亦菲的顏粉……咳咳,也包括小編。但還是覺得自己很有道理,真的太美了!
應該說,這個選角相當成功。
推特上的瘋狂安利
預告片里出現了她的幾個造型,從田野里縱馬的假小子,到「對鏡貼花黃」的淑女,再到粉絲們戲稱為「黑娃」的從軍造型。
最美的,還是她恢復女兒身的一襲紅裙。
從電影的設定來看,這應該是她身份暴露之後,原本紮起來的長髮飄散(被直男懷疑為大波浪也是……)。原本是甲衣內襯的紅窄袖箭袍,和巾幗不讓須眉的木蘭簡直相得益彰。
尤其是衣袂飄飄的劍舞,分分鐘美爆!
而網上普遍質疑的那個所謂「華為」妝,簡直要黑出翔了,不得不服各位網友的腦洞。
這個裝束也已經有許多人答疑,是南北朝時期的額黃妝,如果是用布或紙貼片的話,也就是所謂「花黃」,反而是致敬原作。
不過那個「華為logo」還要解釋一下,是唐朝仕女常見的花鈿。在《長安十二時辰》里,我們會發現這是非常常見的女性妝容。
有瑕疵的是,南北朝時期,這個妝容是南梁武帝時才在宮中盛行,用在一位北朝早期少女身上還是有些附會之嫌,不過可以接受啦。
最驚艷的,其實是她女扮男裝的「黑娃」造型。
不是說這個扮醜的造型有多美,而是因為那個造型,你根本認不出那是劉亦菲,甚至女性特徵都很少!
拍攝花木蘭的難點在哪?就在於女扮男裝的戲,畢竟這不是動畫片,是真人啊!
對於一部世界頂級的製作來說,像TVB或者內地電影一樣直接挽個發髻、眨著兩只卡姿蘭大眼睛,可能華語觀眾心理認同覺得不會覺得有問題,但其他地區觀眾分分鐘跳起來:當我們瞎啊!
妝容近乎沒有,加重粉底色號,臉上還帶著凍傷(網友所說的高原紅不準確),這樣的形象,是劉亦菲的突破,也是電影的成功。
值得稱讚的是,妮基·卡羅和劉亦菲沒有帶著獵奇的視角觀察這個故事,而是將其作為一個傳奇女性的成長史。
當閨閣里的木蘭隨著「quiet、composed、graceful。disciplined」(嫻靜、沉穩、淑雅、守禮)的教育,成長為一代名將,或許就是最好的女性故事。
2
槽點一大堆
西方觀眾對這支預告片的喜愛是固然存在的,但也有許多地方,令他們並不滿意。
首先,電影不再有神話色彩,而是一部傳統敘事的正劇,也就意味著被廣泛期待的小龍「木須」和幸運蟋蟀都不在了。而且歌舞成分的去除,基本確定不會再有《Reflection》。
而對於中國觀眾來說,更關鍵的是,這真的是一個中國式的故事嗎?
需要肯定的是,這部全亞裔陣容的迪士尼真人電影,確實竭盡全力地在接近一個中國故事。
無論是飾演花木蘭的劉亦菲、飾演皇帝的李連傑、飾演大反派的鞏俐、飾演教頭的甄子丹,都會讓我們更好地進入這個古老中國的情境。
連珠箭!手法到位!
而且,預告片里的許多元素,還是能看得到用心,客家土樓內部和木蘭家中的生活化細節,鎧甲的樣式,包括那個被戲稱「華為妝」的額黃妝,都能看到細節。
而且,在監制江志強的幫助下,電影的動作戲和東方細節並不吃虧。至少我們看到木蘭的打戲,相當出色。
劍花!滿分!
但這些東方元素和曾經的《花木蘭》動畫片或《功夫熊貓》系列一樣,更接近一種意象式的堆砌,並沒有那麼細致的研究。比如被廣泛吐槽的「客家土樓」,在這個故事里出現簡直讓人一頭霧水。
包括木蘭和姐姐穿的宋代比甲、明清的建築樣式、唐代的花鈿等等問題,交織成一個混雜的歷史空間。當然,對於虛構的木蘭故事來說,這似乎也無可厚非,但這並不僅是元素本身的問題。
對於西方觀眾來說,《花木蘭》的故事是極其討好的。一個女孩通過自己的努力,戰勝了外敵,獲得了成長,並收獲了愛情,多麼美好。
但在中國傳統語境里,這並不是一件可以拿來大張旗鼓的事。事實上,在《木蘭辭》里,木蘭辭官回鄉,對鏡貼花黃,令夥伴皆驚忙的橋段,或許是給這個故事最浪漫也最美好的結尾。
當皇帝向木蘭鞠了一躬的時候,決定了這個故事只是套了東方的殼子罷了。
而從預告片里來看,對原作的高還原度,決定了這些細節不會改變。但這種西方視角下的中國世界,還沒有在真人電影里獲得成功的先例。如《功夫之王》《勇士之門》《長城》和《臥虎藏龍:青冥寶劍》,莫不如是。
真人版《花木蘭》,能打破這個魔咒嗎?
3
回首經典動畫
1998年的迪士尼經典動畫,其實並非改編自中國傳統的《木蘭辭》或戲劇,而是當年文化交流時一次關穎珊的舞劇表演《花木蘭》,讓迪士尼的動畫師們發現了這個奇妙無比的故事。
這個女扮男裝、替父從軍的故事,徹底點燃了年輕畫師們的創作欲。最終的成片以9000萬美元成本,在全球拿下超過3億美元票房,在當年也是轟動一時。
但遺憾的是,這部電影在當時的中國票房並不算好。
對於內地觀眾來說,這個美國人講的故事,和自己從小看的確實還有差別。
別的不說,花木蘭的形象設計,就是十足的西方視角。無論是上挑的狐貍眼,還是又細又彎的眉毛,包括高顴骨,都是西方人認為的典型東方人長相,並認為這才是東方女性之美。
這其實是很典型的「蒙古臉」,在好萊塢星運亨通的劉玉玲,正是以這樣的形象著稱。
花木蘭里面,其實能看到很多西方式的思維,但明顯混淆了一個帝國和一個領主的區別。比如,一國宰相直接到百姓家里傳旨;還有戰鬥的規模,居然都是稀稀拉拉幾十個人。
但迪士尼的創作確實是認真的,沒有刻意醜化歪曲任何元素。畫師也確實來到中國采過風,在三周的時間里,把中國元素掌握到這個程度,也不能說令人失望。
更值得稱道的是,在迪士尼的動畫體系里,《花木蘭》是相當了不起的一部作品。
不只是因為有色人種問題,此前已經有了《阿拉丁》里的茉莉公主。更重要的是,她是第一個沒有皇家血統,也沒有嫁入皇家,憑著觀眾的喜愛進入了公主圈子。
《無敵破壞王2》形象
更因為自己獨當一面拯救天朝的壯舉,她被許多動畫愛好者津津樂道。
她和茉莉一樣,是迪士尼唯二穿褲子的「公主」。甚至影片也因為首次用到了「異裝者」(cross-dress)這一用語,幾乎被評為了PG級。
這個故事,天然帶有反抗者和女性主義的意味。
但近幾年,這種在政治上的正確,或許反而會成為這部電影改編的坑。
迪寶寶在幾部真人電影的創作上,越來越明顯地表現出對政治正確問題的青睞,《美女與野獸》里的疑似男同,到《小美人魚》由黑人出演,都正確的有點急功近利。
這個天然具有女性意味的故事,會不會被迪士尼下狠手?擔心……
不管花木蘭的東方故事,還是劉亦菲等演員的演繹,希望都不要被辜負。
雖然這麼說,但等到明年開春,這部電影一定會在小編的必看片單里。希望到時候,不會令我們失望啊!
微博:@藤井樹觀影團2011
公號:藤井樹觀影團
>《花木蘭》首發預告片,劉亦菲真的美爆了!