詠昕的異想世界〈美女與野獸〉-劉詠昕

尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️

加入LINE好友

回想起我們第一次去看電影「美麗人生」時,你就坐在我的右邊。

而這回,我就坐在你的右邊儼然像個女主人,靜靜帶著笑邊望著窗外風景。聽著你喃喃自語,看著你難掩雀躍的心情訴說教學時的點滴;你的幽默風趣搏得全班女生的喜愛,眞為你感到高興!

你說情人節你都待在家裡守著迪士尼頻道,還不忘默背出所有片名:小美人魚、白雪公主、美女與野獸(beauty and the beast),證明你真的在家。不久,又開始逕自發表你的長篇大論,跟從前一樣。

“love and like……人啊!終期一生都在追逐LOVE,求一個最愛,結果卻忽略身邊所有LIKE的對象,不論是同性或異性。人應該花更多時間在LIKE上才對”。

“Beauty and the Beast……”

“beast、beast、beast……”重複唸了幾次,仍不忘跟我強調正確的英文發音,跟從前一樣。

漫無目的地開著車,隨意穿梭幾個路口,你轉過頭來看著我,刻意營造輕鬆自若的態度下,仍隱藏不住你眼中多年來的「自覺無辜」,跟從前一樣。

”每個男人會被認為是beast,到處亂竄、亂碰,最終被厭惡招來不得歡喜,其實,只是因為女人不肯花時間試著了解beast的內心世界,不願意包容體諒,所以beast永遠是beast,重複悲劇一樣的命運罷了!”

「嗯……是喔?。」在你面前始終沉默不多話,對你始終無力勝於內心渴望,跟從前一樣。

還好這次終於讓我有開口的勇氣,刻意提高分貝壯膽說:「那是不是女人願意試著去愛、去包容、去了解beast,beast就會改變嗎?」

“沒錯!!beast會變成王子!是王子!”你終於展露笑容。

你又緊接著問:“misunderstand,知道中文意思嗎?”

「『誤會』,不是嗎?」我說。

“嗯,不單單只是誤會,我認為應該翻成『誤解;錯誤的解讀』”

“一個人的真心,一個人的用心,很有可能就因為對方的解讀方法錯了,而造成misunderstand。”你詳細認真的述說著,似乎想澄清什麼……

“misunderstand會造成dislike,所以mis-、dis-都有否定的意思喔!”你把我當成學生般得意洋洋的說著我不擅長的英文。

“跟妳在一起,每一條路都變得好近……好近……。” 「嗯……發現你的口才依舊伶俐,我始終跟不上你的步伐!」

回想起以前有你在什麼都依你、聽你、順你;現在呢?我們並沒有因為不圓滿的結局而悲傷,反而能像老朋友般侃侃而談,無所不談……。

我好感恩,在那麼久以後的這天還能遇見你,剎那間,我解開了年少時無法釋懷的心結。

.