特斯拉在全球裁員,卻在中國招聘?這回要涼涼會是……

尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️

加入LINE好友

「對於即將離開的各位,感謝你為推進我們的使命曾付出的一切,我由衷地感謝你們對特斯拉做出的貢獻。」

當地時間上周五,特斯拉CEO 伊隆·馬斯克在給員工的公開信中宣布,特斯拉將裁掉多達7%的全職員工,預計將波及近3000個崗位!

特斯拉在全球裁員,卻在中國招聘?這回要涼涼會是……

馬斯克出席特斯拉上海超級工廠動工儀式

圖片來源:視覺中國

而就在兩周前,特斯拉位於中國的超級工廠剛剛在上海臨港奠基。這不禁讓人擔心,這次的裁員會不會波及到中國的新工廠?不過據領英顯示,特斯拉近幾周開放的50個招聘職位當中,有20個招聘位於上海。

無論如何,想跟著鋼鐵人混,無論你在哪里,都注定壓力山大。

Tesla has announced plans to reduce its full-time workforceby 7% as it works to increase Model 3 production and cut prices.

為了提升Model 3的生產率,特斯拉宣布了全職員工裁員7%的計劃。

CEO Elon Musk told workers about the job cuts Friday in a letter that Tesla posted online. The company will only retain the most critical temps and contractors, Musk said.

在周五的一封公開信中,CEO伊隆·馬斯克宣布了這一裁員計劃。馬斯克表示,公司將只保留最重要的臨時崗和承包商。

Musk wrote in the letter that Tesla is “up against massive, entrenchedcompetitors” and must work “much harder than other manufacturers to survive while building affordable, sustainable products.”

馬斯克在信中寫道,特斯拉「面對的是大規模、根深蒂固的競爭者」,所以必須「在生產出用戶買得起的、可循環利用的產品的同時,比其他汽車企業更為努力,才能生存下來。」

Tesla currently has about 45,000 employees, so 3,150 people will be losing their jobs.

特斯拉目前有大約45000名員工,也就是說這次有大約3150人面臨著失業。

The layoffsfollow a surprise profit of $312 million for Tesla in the third quarter driven by solid sales of the Model 3. But Musk said Friday that unaudited results indicate Tesla will produce less profit in the fourth quarter.

就在做出這次裁員的決定之前,受Model 3堅挺的銷售業績的帶動,特斯拉第三季度利潤高達3.12億美元。但馬斯克周五時卻表示,有未審計的業績顯示,特斯拉將在第四季度出現業績的下滑。

“This quarter, as with Q3, shipment of higher priced Model 3 variants (this time to Europe and Asia) will hopefully allow us, with great difficulty, effort and some luck, to target a tiny profit,” Musk wrote.

「和第三季度相比,這個季度,幸運的話,價格更高的Model 3變體的出口(銷往歐洲和亞洲)有望給我們帶來微薄的利潤 」,馬斯克寫到。

Musk said the layoffs were necessary because Tesla has to produce cheaper variants of the Model 3.

馬斯克表示,裁員很有必要,因為特斯拉必須生產出價格更低的Model 3。

The cheapest version of the carmaker’s most affordable model currently sells for $44,000. The goal is to reduce the price to $35,000 this year.

目前特斯拉最低配置的車型中最便宜的售價是44000美元。今年的目標是把這個數字降低到35000美元。

“The road ahead is very difficult,” Musk wrote in his letter. “This is not new for us — we have always faced significant challenges — but it is the reality we face.”

「前面的路異常艱難,」馬斯克在信中寫到。「這對我們來說並不是什麼新鮮事,我們一直都在直面挑戰,但這就是現實。」

今日語言點

1) workforcen. 全體員工

近義詞:staff

這是一個集體概念的名詞,用在比較正式的表達中。在表示「同一群員工」時,不需要加復數。

The job losses will reduce the total workforce to 7,000.

職位減少後,在職工人總數將減至7,000人。

We needed to reskill our workforce to cope with massive technological change.

我們得讓工人學習新技能,以應對巨大的技術變革。

2)entrenchedadj. 根深蒂固的,牢固的

近義詞:firm / strong

But as these trends have become more entrenched, the backlash has become more fierce.

但隨著這些趨勢變得更加根深蒂固,其所激起的反對也變得更加激烈。

Unlike our generation, our parents formed entrenched habits of saving salaries in the bank.

和我們這一代人不同,父母那代人會雷打不動地把每月的薪水存到銀行里。

3) layoffn. / vt. 解雇,裁員,下崗

The company intends to layoff a portion of the staff to reduce costs.

為了節省開支,公司打算撤減一部分員工。

She is between jobs, and it was her second layoff in a year.

她現在失業了,而這已經是她一年中第二次丟飯碗了。

今日重點句:

The layoffs follow a surprise profit of $312 million for Tesla in the third quarter driven by solid sales of the Model 3. But Musk said Friday that unaudited results indicate Tesla will produce less profit in the fourth quarter.

就在做出這次裁員的決定之前,受Model 3堅挺的銷售業績的帶動,特斯拉第三季度利潤高達3.12億美元。但馬斯克周五時卻表示,有未審計的業績顯示,特斯拉將在第四季度出現業績的下滑。

第一句話承上啟下,先說結果——裁員,再展開。但是明明有「出乎意料的高利潤」,可為什麼還要裁員呢?於是再拉回第四季度利潤可能下滑的預期。

還原回去就是:

Sales of the Model 3 was solid in the third quarter.

And this gained Tesla a surprise profit of $312 million.

But the layoffs still came.

Unaudited results indicate a lower profit in the fourth quarter.

Musk said this on Friday.

滬江英語旗下小號

我們專講職場英語

滬江商務英語

職場、商業、英語

這里是國際化職場人的聚集地

※2018年流行語vs2010年流行語,當年的人簡直有病啊哈哈哈哈哈嗝

About 尋夢園
尋夢園是台灣最大的聊天室及交友社群網站。 致力於發展能夠讓會員們彼此互動、盡情分享自我的平台。 擁有數百間不同的聊天室 ,讓您隨時隨地都能找到志同道合的好友!