尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
2月24日晚,華為在西班牙巴塞隆納MWC2019世界移動大會中正式發布了旗下首款5G折疊屏手機華為Mate X。
該款手機定價2299歐元(約合人民幣17498元)。華為宣布,這款手機將在2019年年中上市。
Huawei has launched its foray into foldable smartphones, with the Huawei Mate X officially unveiled at Mobile World Congress 2019 as a competitor to Samsung’s Galaxy Fold and a device that could focus on productivity.
foray n. v. 突襲;嘗試;冒險;進軍
不久前,三星在2月20日發布了自己的首款5G折疊手機Galaxy Fold,計劃在4月26日上市,售價1980美元(約合人民幣13300元)。
美國科技網站The Verge介紹說,華為較之三星更薄、更大、更平滑:
Samsung’s Galaxy Fold announcement isn’t even a week old yet, and we already have a competitor that is thinner, has a bigger screen, and folds flatter.
三星折疊手機Galaxy Fold發布不到一周,就遇上了對手,(華為)這款手機更薄、螢幕更大、折疊更平滑。
華為Mate X和三星Galaxy Fold螢幕對比
華為消費者業務CEO餘承東在台上展示了新款華為Mate X,並表示:「我們為您呈現未來的設計和科技。」
The company’s CEO of consumer business, Richard Yu, unveiled the new Huawei Mate X, on stage, saying: 「We bring you the future of design, the future of technology.」
接下來,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)帶你迅速了解這部充滿未來感和科技感的5G折疊屏手機。
1鷹翼式折疊:180度自由翻折
據介紹,華為折疊屏獨創轉軸設計,採用鷹翼式外折方案,可做到0-180度自由翻折;機身單邊厚度為5.4mm,打開之後攤平6.9毫米,並且折疊後11毫米。
Unlike the Samsung folding phone, the Galaxy Fold, which opens inwards, like a book, the Huawei phone opens outwards. Given this different functionality, Huawei has managed to make this device incredibly thin.
不同於像翻書一樣由內翻開的三星折疊手機Galaxy Fold,華為折疊手機是鷹翼式外折。這一別致的功能設計讓華為手機更加輕薄。
來看下這兩款手機翻折方式對比操作↓
三星折疊手機現場展示 圖源:cnet
華為折疊手機現場展示 圖源:cnet
When open, the Huawei Mate X is 5.4mm thick, and when closed its only 11mm when closed. Huawei compares this to the 「other folding phone」 which is 6.9mm when open.
圖源:The Verge
據介紹,這款手機螢幕大小不是最難的技術,Mate X的設計之難在於折疊之時的轉軸。
圖源:華為官網
餘承東說,研發團隊花了三年時間,投入大量精力,研發鉸鏈,做到真正意義上的背對背折疊,中間沒有縫隙。
The foldable screen of the Huawei Mate X is folded around the outside of the device, with te help of a patented hinge with over 100 components the company said.
華為的折疊屏是由外向內翻折,據華為介紹,這是靠包含了100多個零件的專利鉸鏈設計做到的。
hinge n. 鉸鏈;轉軸;合頁
25G晶片,3秒下載一部1GB電影
華為Mate X搭載華為最強的5G多模終端晶片——7nm巴龍5000和麒麟980晶片,理論峰值達到4.6Gbps,大大領先於業界水平。最快可做到3秒下載一部1G的視頻。
The phone will run on Huawei’s Kirin 980 processor and Balong 5000 chipset, which supports 5G. The company said the super-fast chipset will allow users to download a 1 gigabyte movie in just 3 seconds.
餘承東說,這是世界上最快的5G手機,相關技術均由華為自研。
The Mate X is Huawei’s first 5G-enabled smartphone. Huawei said it has an advantage over other companies launching 5G devices because it provides the full-range of equipment needed to get wireless networks up and running.
Mate X是華為首款5G智慧型手機。華為表示,與其他推出5G設備的公司相比,它具有優勢,因為它提供了啟動和運行無線網路所需的全套設備。
3雙屏多任務交互
華為Mate X還帶來了新的交互體驗——分屏互動,將展開後的操作界面一分為二,在做到分屏瀏覽的同時,雙屏間也可多任務協同操作。
The device boasts oftwo column browsing side by side or multi-window use.
雙屏多任務交互,可以直接拖拽圖片或文字到郵件附件,非常快捷。看視頻、聊天也能夠同時進行。
4拍攝時雙屏實時預覽
再來看看大家關心的錄影功能。Mate X的錄影頭都排列在折疊後較小的一塊螢幕的一側。
圖源:The Verge
The lopsidedness of Huawei’s folded displays are due to a vertical camera bar that runs along the back of the phone.
這款華為手機的折疊屏兩面並不一樣大,原因是手機背面垂直分布的一列錄影頭。
This houses three cameras—a 40 MP main camera, a 16 MP wide angle lens, and an 8 MP telephoto—and an LED flash, and a power button.
這部分包含了3款錄影頭——40MP主錄影頭、16MP的廣角鏡頭和8MP的長焦鏡頭——還有一個LED閃光燈和一個開關鍵。
此外,Mate X搭載新一代的徠卡鏡頭(new Leica camera system),後置錄影頭可以作為前置錄影頭使用,與折疊屏設計相輔相成,提供了全新的自拍方式。
拍攝人像時,對方還能從副屏看到自己。這簡直是不會拍照的男友們的福音,這下可以拍到女友滿意的照片了吧。
It featuresacamera system that can play the role of both front and rear cameras. It also offers mirror shooting that lets you see the picture while you take it.
Mate X的拍照系統將前後錄影頭合一,還提供鏡像拍照功能,讓你在拍照時看到照片預覽。
5超級快充:30分鐘充電85%
華為Mate X支持55W超級快充,30分鐘充電85%;內置兩塊電池,容量高達4500mAh,續航一整天不成問題。
To power the phone, the device has dual batteries which make up 4,500mAH. It also features Huawei’s new SuperCharge 55W to make this device the fastest charging phone in the industry. You should be able to get 85 percent power off a mere 30-minutes of charging.
該設備內置兩塊電池,容量高達4500mAh,同時支持華為最新的55W超級快充,堪稱業內充電最快的手機。充電30分鐘,就能達到85%的電量。
折疊屏的市場有多大?
近年來,折疊屏突然火爆,儼然已成為各大手機品牌必爭之地,但不少分析人士對於這一黑科技仍然持觀望態度。
CNN引述佛瑞斯特研究公司的分析師Thomas Husson的評論稱:
“No matter how innovative and technology advanced the new device is, it will take a lot more time for acritical massof consumers to experience the benefits of foldable phones and 5G technology.”
無論這款新手機有多創新,技術有多先進,要讓一定數量級的用戶體驗到折疊手機和5G科技,仍然需要相當長的時間。
critical mass:臨界質量
圖源:The Verge
但也有人看好這種平板手機二合一的設備。CNN記者Samuel Burke說,看看有多少人在用手機看電影,就知道折疊機的市場會有多大:
“You might dismiss foldable phones like the new Huawei Mate X as just a gimmick. But all you have to do is look at all the people on airplanes who choose to watch movies holding up their phones to realize there’s pent-up demand for tablet-size viewing on a phone.”
你也許會覺得華為Mate X這類折疊手機只是花哨玩意兒,但你只要看看飛機上那些拿著手機看電影的人,就會明白,人們壓抑許久了的對平板大小的手機螢幕的需求有多大。
gimmick n. 噱頭;花招;鬼把戲
目前看來,華為Mate X確實已經引發了全球媒體和網友的極大興趣。
CNN報導了華為新品發布會的火爆現場:
The Huawei launch drew huge crowds. Fans queued outside the venue hours before the kickoff and those who couldn’t get in watched the event outside on a big screen. At times, they burst into excited applause.
華為新品發布引來大量圍觀人群。粉絲們在活動開始前就在場外排著長隊等候,那些沒能入場的人就在外面看大螢幕,人群中時不時爆發出熱烈掌聲。
Thomas Husson也承認華為已經成為科技創新的引領者:
“The Mate X clearly shows that Huawei is a technology innovation leader. The new device has nothing to envy to Samsung’s latest Galaxy Fold announcement.”
Mate X明確地讓我們看到華為已成為科技創新的引領者。這款新設備絲毫不遜於三星最 新髮布的Galaxy Fold。
僑邦出國是惠州首家擁有廣東省教育廳出國留學資質認證的機構,公司主營:出國留學、語言培訓、簽證辦理、國際冬夏令營、海外服務、成人英語、企業團體等培訓。是惠州專業的出國留學培訓基地。
地址:廣東省惠州市惠城區江北佳兆業ICC-T2 10樓7-11號