尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
【知識包】
類比:全同關係中的外文音譯
音譯詞
你覺得簡單嗎?
音譯的中文詞
馬達 motor
馬達 音譯自motor,起能量轉換作用的動力裝置。 用古老的畜力「馬」,加上「達」表示能夠做功,完美兼顧了發音和含義。
引擎 engine
引擎 音譯自engine,又譯「發動機」,也是動力裝置。 「引」是拉伸,「擎」是向上舉,都跟動力/做功沾邊。
布林 plum
布林
音譯自plum,屬於李子的一種。各地叫法不同,別稱很多如黑李子、黑布朗等。因該品種是從美國引進,果的顏色是紫黑色,又稱其為美國黑李、美國李。plum在港台和東南亞的華語世界里,被音譯成布林的較多。
高空彈跳 bungee
高空彈跳 音譯自bungee,本義是指帶有彈力的繩索引申為一種借助這種繩索的刺激運動。 由於這是一種需要從高處跳下的極限運動,用一個「高空彈跳」二字翻譯可謂音義雙關。
跑酷 parkour
跑酷 音譯自英文單詞parkour,但其詞源是法語詞 parcourir ,本義為「到處跑」。 跑酷也是一種極限運動,是一種城市障礙競跑,且動作瀟灑,看起來很酷,故翻譯為「跑酷」。
脫口秀 talk show
脫口秀 來自合成詞talk show,也就是談話節目,說白了就是把聊天當節目給觀眾看。 中文「脫口秀」聽起來有點像一種才藝展示,其實有些為了音譯把意思弄擰了的感覺。談話完全可以娓娓道來,不一定要「脫口而出」。
霓虹燈 neon light
霓虹燈 譯自neon light,其中的 霓虹 對應 neon 為音譯並兼顧意譯,Neon本是化學元素周期表中的「氖」元素,其單質為惰性氣體「氖氣」,所以這個詞組意譯應為「氖氣燈」。現在的霓虹燈也會充其他稀有氣體。 中文的「霓」、「虹」都是光學現象,「虹」為彩虹,是我們所熟知的光線折射現象,而「霓」則是二次反射後的彩虹,顏色順序與彩虹相反,並且更加暗淡不易發現。用兩個光學現象的字來翻譯一種發光的燈具,並且讀音相近,還是頗有創意的。
基因 gene
基因 音譯自gene,指生物的遺傳物質。 中文的「基」為「基本、根基、基礎」,「因」為「緣由」,連在一起就是「你的最基本的東西是怎麼來的」,音義大和諧,巧奪天工。
維他命 vitamin
維他命 音譯自vitamin,又譯「維生素」,是生理學術語,指人體中占少量成分但對維持正常新陳代謝起決定作用的有機物。 中文用「維他命」來音譯強調了其對維持生命的重要意義,只是詞義上稍顯牽強。
萬艾可 viagra
萬艾可 音譯自Viagra, 是一種藥品民間翻譯為「偉哥」,官方翻譯為「萬艾可」,港台還有翻譯作「威爾剛」的。 中文音譯完美地將其發音和主要功效結合。
蓋世太保 Gestapo
蓋世太保 音譯自Gestapo,是德語Geheime Staatspolizei (secret state police) 的縮寫,意為「秘密國家警察」,是納粹統治時期的暴力機關。 中文「太保」本是官名,五代時期私人軍隊盛行,割據政權的君主往往把麾下猛將收為養子,並加太保官銜,比如盤踞太原的李克用的養子們號稱「十三太保」,使「太保」一詞成為「爪牙」的代名詞,用此來翻譯納粹統治的爪牙,正得其所,再加上「蓋世」二字,又能突出其權力通天。
幽默 humour
幽默 音譯自humour,指能夠讓人發笑的言語技巧。 中文「幽」為「隱蔽」,「默」通「嘿」(讀默),意為「不出聲」,可以引申為「話少」,也就是要以隱蔽、簡潔的方式讓人發笑,顯然是把 humour 一詞的檔次和難度給提高了一大截,不但要讓人發笑,還要隱晦、簡短。
休克 shock
休克 音譯自shock,指醫學中一種比較嚴重的危及生命的身體狀態,循環體統不能正常工作,血液無法有效供給重要器官,人也往往會處於昏迷狀態。 中文的「休」本意為「停歇」、「中止」,可以讓人聯想到身體機能暫停,況且古人在絕境時常說「我命休矣」,也會給人一種瀕死感。而「克」表示「戰勝」,可以引申為「殺」,況且由於五行的生克說,「克」給人一種不祥的感覺。總體而言,「休克」二字怎麼看都是大兇之兆,用來翻譯這種嚴重的生理狀態也算貼切。
綁定 binding
綁定
音譯自binding,「綁」這個字以及這個意思當然漢語里本來就有,但把「綁定」倆字放一起其實並不太符合漢語的原有習慣,而是來自於英文 binding ,表示結合在一起。
漢語中原有的詞匯一般都能夠檢索到在比較早的古籍中使用,再不濟也會出現在明清小說中,而找不到這樣的用法就說明並非本來就有。
與之類似的還有:設定——setting。
系統 system
系統 音譯自 system,「系」的本意是「拴,打結」,「統」的本意是「頭緒」,兩個字都可以引申為「聯結」,但這兩個字在沒有外力作用的情況下就是沒組到一起,直到遇到了英文詞 system,這兩個字才互相融匯。
其他例子
邏輯 logic
香波 shampoo
雪紡 chiffon
雪茄 cigar
皮卡 pickup
俱樂部 club
歇斯底里 hysteric
奇異果 kiwi fruit
芒果 mango
康乃馨 carnation
派 pie
派對 party
巴士 bus
的士 taxi
車厘子/櫻桃 cherry
芝士/奶酪 cheese
克林姆/淇淋/忌廉/奶油 cream
色拉/沙拉 salad
吐司/多士 toast
吞拿魚/金槍魚 tuna
三文魚/大馬哈魚 salmon —深度教研 上岸推薦—
下載APP 「一起公考」 點擊下面 「閱讀原文」