有人覺得脫單是大事,
有人覺得單身是自由,
外國人怎麼看待脫單?
01.
Single
在學習「脫單」之前,我們先學學「單身」該怎麼說:
- Single:單身的
一般來講,單身意味著沒有對象;但是從法律來說,只要沒結婚,有男女朋友也可以稱為 single。它可以用來形容人,也可以用來形容生活:
- The single life:單身生活
02.
Unattached
英國電影《BJ 單身日記》中女主角自稱:
- Singleton /ˈsɪŋgəltən/:單身男女;單個的人;單生幼兒
- He holds a singleton club. 他開著一家單身俱樂部。
不同於英式說法 singleton,美國還有這個說法來表示單身或者其他行為不受限制的人:
- Free agent:有自主權的人;行動自由的人
- We are not free agents; we abide by the decisions of our president. 我們不能自主行事,我們遵循總統的決定。
這個英美共用的詞揭示出了單身的自由屬性:
- Unattached /ˌʌnəˈtætʃt/:單身的; 未戀愛的;無所屬的;無黨派的
- He's gorgeous, he has his own house and, what's more, he's unattached. 他長得帥,還有自己的房子,最重要的是,他單身。
另外,以下兩個對單身男女的稱呼也很常見:
- Bachelor /ˈbætʃələr/:單身漢
- Bachelorette /ˌbætʃlərˈɛt/:單身女子
03.
Stop being single
嚴格來講,國外沒有專門的單詞用來形容「脫單」,但你可以用這些短語來代替:
- Get out of the state of being single:擺脫單身狀態
- Stop being single:不再單身
或者你可以用這個更直接的句子表示想要脫單:
- I want to find a boyfriend / girlfriend. 我想談戀愛。
04.
Start dating
既然單身可以說 unattached,那麼脫單自然也可以說成:
- Become attached:脫離單身
脫單的第一步從約會開始:
- Start dating:開始約會
- Get in the dating scene:開始約會
05.
Ways to be attached
話說回來,到底有哪些脫單方法呢?
- Friends set you up with someone:朋友給你介紹
- Use dating Apps:利用約會APP
如果你不急著脫單,那麼你可以等待緣分降臨:
- Destiny:命運;天意
- Fate:命運(常指壞事);天意
- We all want to determine our own destinies. 我們都想決定自己的命運。
或者乾脆享受單身:
- Just enjoy the single life. 享受單身生活吧。
有伴侶可能是好事,但是不能為脫單失去原則:
- Don’t settle for less. 別將就。
你覺得單身是一種自由嗎?
你知道有哪些方法可以有效脫單嗎?
歡迎留言分享!