尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
假期總是讓人覺得十分愉快的,有更多的時間做自己想做的事,或者飲一杯清茶,讀一本好書,聽一曲歌曲,那才是生活的樣子。今天,小宣為大家找了不少英文歌曲,在聽歌的同時還能學習英語,何樂而不為。下面跟小宣走進音樂的世界吧!
《Someone Like You》的創作靈感來自於Adele Adkins自身的一段破碎戀情,歌曲中講述的是她慢慢接受並開始走出這段戀情。Adele Adkins在聽說前男友結婚的消息後寫下了這首歌曲,並用木吉他作為樂器完成了歌曲的初始版本,而歌曲的最終版本是以鋼琴作為伴奏。
這首歌有多種翻譯版本,小宣今天給大家推薦的這個版本希望大家可以喜歡:
I heard, that your settled down.
已聞君,諸事安康。
That you, found a girl and your married now.
遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true.
已聞君,得償所想。
Guess she gave you things, I didn’t give to you.
料得是,卿識君望。
Old friend, why are you so shy?
舊日知己,何故張皇?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie.
遮遮掩掩,欲蓋彌彰。
I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,實非我所想。
ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
避之不得,遑論與相抗。
I’d hoped you’d see my face& that you’d be reminded,
異日偶遇,識得依稀顏。
That for me, it isn’t over.
再無所求,涕零而淚下。
Never mind, I’ll find someone like you.
毋須煩惱,終有弱水替滄海。
I wish nothing but the best, for you too.
拋卻糾纏,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言於肺腑。
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
情堪雋永,也善心潮掀狂瀾。
《It is well》是由Kristene DiMarco演唱的一首歌,收錄於專輯《You Make Me Brave (Live)》中。
這首歌在1997年2月25號發行,但是網路上關於這首歌的資料甚少,想來有很多人並不知道這首歌,無事時可以聽聽看,說不定會很喜歡。
無論生活有多艱難,心存信念,即便前方困難重重,也能走過去,就像這首歌可以帶給你的信念一樣,堅強的走下去!
Grander earth has quaked before
廣袤的大地也曾
Moved by the sound of His voice
因他的教誨而微微顫動
Seas that are shaken and stirred
海洋中波濤翻騰激蕩
Can be calmed and broken for my regard
因我的禱告而平靜如初
Through it all, through it all
一路走來 披荊斬棘
My eyes are on You
我與你同行
Through it all, through it all
歷經磨難 重見光明
It is well
一切安好如初
Through it all, through it all
一路走來 披荊斬棘
My eyes are on You
我與你同行
It is well with me
沐浴聖光 我便安然無恙
Far be it from me to not believe
我是虔誠的信徒
Even when my eyes can’t see
即便我目不能視
And this mountain that’s in front of me
我眼前的萬山阻隔
Will be thrown into the midst of the sea
也會移到海中央 最終消逝不見
Through it all, through it all
一路走來 披荊斬棘
My eyes are on You
我與你同行
Through it all, through it all
歷經磨難 重見光明
It is well
一切安好如初
Through it all, through it all
一路走來 披荊斬棘
My eyes are on You
我與你同行
It is well
一切安好如初
It is well
一切安好如初
So let go my soul and trust in Him
我主 我願為之捨棄靈魂 信任你
The waves and wind still know His name
風和浪傳頌著他的英名
So let go my soul and trust in Him
我主 我願為之捨棄靈魂 信任你
The waves and wind still know His name
風和浪傳頌著他的英名
So let go my soul and trust in Him
我主 我願為之捨棄靈魂 信任你
The waves and wind still know His name
風和浪傳頌著他的英名
The waves and wind still know His name
風和浪傳頌著他的英名
It is well with my soul
我的靈魂安好
It is well with my soul
我的靈魂安好
It is well with my soul
我的靈魂安好
It is well it is well with my soul
我的靈魂安好
It is well it is well with my soul
我的靈魂安好
It is well with my soul
我的靈魂安好
It is well with my soul
我的靈魂安好
It is well it is well with my soul
我的靈魂安好
It is well it is well with my soul
我的靈魂安好
It is well it is well with my soul
我的靈魂安好
Through it all, through it all
一路走來 披荊斬棘
My eyes are on You
我與你同行
Through it all, through it all
歷經磨難 重見光明
It is well
一切安好如初
Through it all, through it all
一路走來 披荊斬棘
My eyes are on You
我與你同行
It is well with me
沐浴聖光 我便安然無恙
《Flightless Bird, American Mouth》,是由Iron & Wine樂隊演唱的一首獨立民謠歌曲,收錄於電影《暮光之城.暮色》以及《暮光之城 破曉 (上)》(weeding demo)作為插曲。
Edward等了那麼多年等到了他的Bella
I was a quick wet boy
曾經的我是一個愛哭的男孩
diving too deep for coins
為了哪些硬幣我深潛下水
All of your street light eyes
因為城市冰冷的眼神
wide on my plastic toys
斜視我的塑膠玩具
Then when the cops closed the fair
可警察已關閉了集市
I cut my long baby hair
我剪了我那像幼稚的髮型
Stole me a dog-eared map
破舊卷邊的地圖被偷了
and called for you everywhere
我到處呼喚你的名字
Have I found you
我能否找到你?
Flightless bird,
折翼的小鳥
jealous,
充滿了妒忌
weeping
回蕩著哭泣
or lost you,
我失去了你?
american mouth
美好的理想
Big pill looming
強烈願望在隱現。
Now I’m a fat house cat
現在的我像一個一無是處的肥貓
Nursing my sore blunt tongue
舔著傷口縮在自己的小窩
Watching the warm poison rats
透過溫暖的玻璃看到中毒的老鼠
curl through the white fence cracks
卷縮著穿過白色籬笆的縫隙
Kissing on magazine photos
親了下雜誌上的照片,
Those fishing lures
決心把這些魚餌般的誘惑物
thrown in the cold And clean
扔進冰冷而純淨的
blood of Christ mountain stream
像基督那麼神聖的山溪
Have I found you
我能否找到你?
Flightless bird,
折翼的小鳥
brown hair bleeding
棕褐羽翼滴落血色
or lost you,
我失去了你
american mouth
美好的理想
Big pill
強烈願望
stuck going down
深深地記載心上
總有一首歌點燃你心中最柔軟的地方,《If Everyone Cared》就是這樣一首歌,這是一首反戰的歌曲,撕心裂肺的搖滾更是表達了創作者對戰爭的厭煩與無奈。
from underneath the trees, we watch the sky
我們於樹下遙望天際
confusing stars for satellites
錯把恒星當衛星
i never dreamed that you’d be mine
我從未夢想我擁有你
but here we are, we’re here tonight
當今夜你和我在這里
singing amen, i’m alive
詠頌著阿門,我充滿活力
singing amen, i’m alive
詠頌著阿門,我充滿活力
if everyone cared and nobody cried
如人皆有情 ,就沒人哭泣
if everyone loved and nobody lied
如人皆有愛,就沒人說謊
if everyone shared and swallowed their pride
如人皆分享,就沒傲慢無禮
we’d see the day when nobody died
我們將見證沒人死去
and i’m singing
我在詠頌不停
amen i…, i’m alive
阿門,我充滿活力
amen i…, i’m alive
阿門,我充滿活力
and in the air the fireflies
螢火蟲在天空里
our only light in paradise
是我們天堂唯一的光明
we’ll show the world they were wrong
有人想錯了,我們要向世界揭示
and teach them all to sing along
教他們一起齊唱
singing amen i’m alive
阿門,我充滿活力
singing amen i’m alive
詠頌著阿門,我充滿活力
if everyone cared and nobody cried
如人皆有情 ,就沒人哭泣
if everyone loved and nobody lied
如人皆有愛,就沒人說謊
if everyone shared and swallowed their pride
如人皆分享,就沒傲慢無禮
we’d see the day when nobody died
我們將見證沒人死去
if everyone cared and nobody cried
如人皆有情 ,就沒人哭泣
if everyone loved and nobody lied
如人皆有愛,就沒人說謊
if everyone shared and swallowed their pride
如人皆分享,就沒傲慢無禮
we’d see the day when nobody died
我們將見證沒人死去
and as we lie beneath the stars
當我們躺在繁星之下
we realize how small we are
有自己非常渺小的認識
if they could love like you and me
如有人像你我一樣的相愛像依
imagine what the world could be
可想世界會是怎樣一番情景
if everyone cared and nobody cried
如人皆有情 ,就沒人哭泣
if everyone loved and nobody lied
如人皆有愛,就沒人說謊
if everyone shared and swallowed their pride
如人皆分享,就沒傲慢無禮
we’d see the day when nobody died
我們將見證沒人死去
if everyone cared and nobody cried
如人皆有情 ,就沒人哭泣
if everyone loved and nobody lied
如人皆有愛,就沒人說謊
if everyone shared and swallowed their pride
如人皆分享,就沒傲慢無禮
we’d see the day when nobody died
我們將見證沒人死去
we’d see the day, we’d see the day
我們會看見那一天的,會看見那一天的
when nobody died
沒人會死去
we’d see the day, we’d see the day
我們會看見那一天的,會看見那一天的
when nobody died
沒人會死去
we’d see the day when nobody died
我們會看見那一天的,會看見那一天的
《what is your name》是電影《怦然心動》中的插曲,活潑的曲風讓少女心不住的砰砰亂跳。
What’s your name
請教芳名
I’ve seen you before
我以前見過你
What’s your name
請教芳名
May i walk you to your door
我可以送你到門口麼
Its so hard to find a personality with charm like yours for me
魅力如你之人 真是眾里難尋
oooh oooh oooh wee
哦 哦 哦 喂
What’s your name
請教芳名
Is it mary or sue
瑪麗還是蘇
What’s your name
請教芳名
Do i stand a chance with you
我有機會嗎
Its so hard to find a personality with charm like yours for me
魅力如你之人 真是眾里難尋
oooh oooh oooh wee
哦 哦 哦 喂
I stood on this corner
我站在這個角落
Waiting for you to come along
等著你出現
So my heart could feel satisfied
這樣我的心才會感到滿足
So please let me be your number one
所以請讓我成為你的唯一
Under the moon under the stars
在月亮和星空之下
And under the sun
在陽光下
What’s your name (what’s your name)
請教芳名(請教芳名)
Is it mary or sue
瑪麗還是蘇
What’s your name
請教芳名
Do i stand a chance with you
我有機會嗎
Its so hard to find a personality with charm like yours for me
魅力如你之人 真是眾里難尋
oooh oooh oooh wee
哦 哦 哦 喂
好聽歌曲有太多,大家有什麼喜歡的也可以在下方評論,好歌一定要大家分享啊!