尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
學日語背單詞語法太枯燥,那就跟著動漫學日語吧!
1.最初に惚れたのはわたしのほうでさ。
さいしょにほれたのはわたしのほうでさ。
sa i sho ni ho re ta no wa wa ta shi no ho u de sa
一開始是我先喜歡上他的。
出自《戰鬥司書》
溫馨提示
惚れる:看上、看中、喜歡;迷戀、戀慕。
一目惚れ(ひとめぼれ):一見鍾情
~のほう:……方面,……邊。這是個習慣說法,指的是我這邊怎麼怎麼樣。
如果只說……わたしでさ,日本人也是可以聽懂你說什麼意思,但不符合日本人說話委婉的習慣。
で:在這里起到個停頓作用,接著下面還有話說。
さ:強調作用的語氣詞。
2.でね…お金を貸していただけないでしょうか…
でね…おかねをかしていただけないでしょうか…
de ne o ka ne o ka shi te i ta da ke na i de sho u ka
於是呢……借我點錢可以嗎……
出自《輕音》
溫馨提示
で:表示那麼、於是……後面的ね是語氣詞。
お金:錢、金錢
貸す(かす):借給、借出。
~ていただけないでしょうか:是非常尊敬、禮貌的說法,表示請求別人做某事,意思相當於:「能請你……」
比~ていだだけませんか 尊敬程度更高。
3.信じる信じないは君の自由だ。
しんじるしんじないはきみのじゆうだ。
shi n ji ru shi n ji na i wa ki mi no ji yu u da
信不信由你。
出自《心靈偵探八雲》
溫馨提示
信じる:信、相信。「信じない」是它的否定說法「不信、不相信」。
君(きみ):你,屬於第二人稱,主要是男性對同輩或晚輩(男或女)的稱呼,表示親切。
自由(じゆう):自由 、隨意、隨便。
這句話直譯過來是:信不信是你的自由。
那麼今天的動漫台詞就先介紹到這里啦~
更多日語培訓資訊請關注西安智美外國語。