尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
說到現在遊戲廠商之間的角力,在明面和公關上都秉承著一副相敬如賓的態度。至少公眾場合的開場白得先抬對方一手,往往是說完「XX 是家偉大的公司/XX 是臺偉大的主機」,再發表關於自己的高談闊論。
但回看上世紀八九十年代的情況,圍繞著群雄爭霸、誰都摁不死誰的局面,各家公司的想法很多時候都寫在臉上。且不說電視裡公然播放著互相調侃的廣告,要是哪家出了款新硬件,高層們還必須陰陽怪氣一下。
這種情緒很容易就會波及到基層員工,由此產生的競爭意識和怨氣,促使他們在遊戲裡植入埋汰對手的彩蛋。其中我見過一種最有趣、最詭異的形式,就是讓別人家的角色「死在自家的遊戲裡」。
勇者長眠於此
最早我們能看到這種現象,還是在 1987 年發售的《薩爾達傳說2:林克的冒險》中。作為一款基於磁碟機的遊戲,它理所應當的可以塞入更多內容,比如最早一批能自由走動、且擁有腳本邏輯的 NPC,以及一直往後延續的魔法和技能系統。開發者們自然也不吝惜多用幾個字節來表達自己的情緒。
當玩家們造訪薩莉亞鎮(サリアの町)時,會被村口的女士委托找回鏡子,而向左到達指定地點的小屋後,一眼便能看到旁邊稀稀拉拉的擺放著幾座墓碑。受到好奇心的驅使,有人無意間與墓碑交互了一下,接著彈出了一段匪夷所思的訊息 —— 「勇者洛特長眠於此」(ユウシャ ロト ココニネムル)。
盡管《薩爾達傳說2:林克的冒險》沒有對這一行字做出任何解釋,但熟悉《勇者鬥惡龍》系列的人,大概想不到還有其它「洛特」的存在。因為參考那個時間點發售的遊戲,也只有初代《勇者鬥惡龍》主角的祖先,故事中第一個被賦予「洛特」名號的英雄符合標準了。
讓別人家的角色「死在自家遊戲裡」,理應看做一種背地裡的嘲諷行為,當時的確有玩家覺得任天堂的做法不太地道。但縱覽業內風評,還真沒有出現過大規模抗議。大多數人應該都把它當成一個無惡意的小玩笑,以至於本作搬到 Wii 的虛擬平臺 Virtual Console 後仍然保留了彩蛋。
總體來看,八十年代末期 Enix 與任天堂還是交好的。1985 年末,Enix 在堀井雄二的倡議下簽約加盟了 FC 的開發陣營,隨後僅用 5 個月時間制作的初代《勇者鬥惡龍》便賣出了 150 萬套。
待到 1987 年開年,新推出的《勇者鬥惡龍2》更是引發了通宵排隊購買、曠課怠工打遊戲的社會現象。240 萬套的銷售成就讓任天堂刮目相看,本來簽署的合約還沒到期,為了拉攏 Enix 直接把權利金的優惠政策拔高到 Hudson、南夢宮和 Jaleco 等元老廠商的水準。而對於 Enix 來說,此前在 PC-8801 等電腦平臺上表現最好的《森田和郎の將棋》也就售出 8 萬來套,老任作為自己的財神爺開開玩笑倒也無傷大雅。
相較之下,Square 在剛剛加盟 FC 陣營時差點把自己混死。坂口博信將 1987 年底推出的《最終幻想》視為自己的「最後一擊」,大呼賣得不好就回老家結婚(大學進修)。這部作品不僅汲取了《勇者鬥惡龍》和《薩爾達傳說》的設計靈感,為了蹭蹭熱度,更是對「墓地玩笑」進行了少許改良。
當你在「精靈鎮」(エルフのまち)的旅館稍作小憩後,往北穿過木橋便能看到三座墓碑,這一回調查收到的訊息則是「林克長眠於此」(リンク ここにねむる)。說起來,林克所屬的海利亞民族有著細長的尖耳朵、魔法天賦很高,再加上綠帽子、綠衣服的穿戴,確實和精靈有幾分相似。
而美版的《最終幻想》還有個更有意思的地方,「林克長眠於此」被改成了另一段描述:
「Here lies Erdrick(Erdrick 長眠於此) 837 – 866 R.I.P.」
這裡的 Erdrick,其實是老美對《勇者鬥惡龍》中洛特的代指。玩家們還借此發現了一個隱含的劇情設定,這位傳說中的英雄在 29 歲時就去世了,而他是從 16 歲開始啟程拯救世界的,可見討伐 Boss 後也沒過幾天安生日子。當然,日本和美版的設定存在一些出入,我們沒必要太過較真。
美版之所以如此更名,很可能是因為當地負責發行《最終幻想》和《勇者鬥惡龍》的廠商都是任天堂,出於保護自己明星角色林克的目的,乾脆把包袱抖給 Square 和 Enix。
值得一提的是,在《任天堂明星大亂鬥 特別版》中給勇者亞爾斯配音的檜山修之,還恰恰就是《薩爾達傳說:時之笛》裡青年林克的聲優。時隔多年之後,這三家廠商又借著奇妙的姻緣聯繫到了一起。
敵廠長眠於此
如果說上面還只是通過遊戲墓地互相開開玩笑,南夢宮恐怕就有了點嘲弄的意思了。在 1989 年推出的《天下第一武士》(ケルナグール,別名「功夫小子」)中,你除了能刨到《最終幻想2》主角「弗利歐尼爾」的陵墓外,旁邊還刻意插著塊的告示牌,上方寫著「勇者的墓地循環往復,有時候是洛特,有時候是林克」(ゆうしゃのはかは めぐりめぐる ロトしかり リンクしかり),一口氣嗆到三家大廠。
不過,雖然吐槽了三家公司,但這應該主要源於他們與任天堂之間的矛盾。由於 FC 平臺政策的關係,南夢宮當時已經不滿到了極點。作為最早一批簽約的企業,他們每張卡帶本來只需要繳納 100 日元的授權費,而且生產可由自己把控。但到了 1986 年 FC 磁碟機推出時,各家公司被要求重新簽約,任天堂不僅收緊了政策,還要求占有所有磁碟機遊戲一半的版權,這意味著周邊和外延業務的利潤都得分走一份。
於是到了 1988 年,南夢宮優先將街機遊戲《妖怪道中記》移植到政策更寬鬆的 PCE 平臺。恰好在這個時間節點,早已將「叛徒」名字記上小本本的老任,借著鐵血手腕取消了南夢宮的所有優待,一年還隻準他們發售 3 款遊戲。在法庭對峙無果的情況下,後者也只能無奈的簽下霸王條款。
其實《天下第一武士》還埋藏著不少嘲弄動畫、遊戲業界的內容,設計一個陵墓來宣泄心中的不滿倒也可以理解。
秉承著同樣理由讓別家角色「長眠於在自家遊戲裡」的,彼時可能還有和任天堂鬥得最兇的 Hudson。比如在《天外魔境2》裡的「神戶村」有個「外國人墓地」,當玩家調查 6 號和 10 號墓碑時,便能看到「麻裡魚」(マリオ,馬力歐)和「林句」(リンク,林克)的名字。也許是為了避嫌或者貼合近代日本的遊戲世界觀,名字做了一些變形,但考慮到這部作品反正不會在 FC 發售,那自然是想寫什麼就寫什麼。
這背後的行業環境比較龐雜,簡單來說就是 FC 磁碟機的新條約推出後,Hudson 工藤兄弟向老任推銷自研的圖像處理晶片,最後談判無果。他們翻破臉皮找到家用電腦 PC-8801 的開發商日本電氣(NEC),聯手打造了性能更強勁的 PCE 主機打算另起山頭。《天外魔境2》正是 PCE 上的「殺手級應用」,背後的開發團隊不僅達到了 150 人,還請來了久石讓配樂,動畫演出和場景特效都堪稱時代之最。
當然,也有一部分玩家認為 Hudson 埋葬別家主角的舉措並不是針對任天堂。因為人們陸續發現,「外國人墓地」中還有一些莫名其妙的稱呼,在強行轉譯下同樣可以與其它遊戲掛鉤:「亞土留」對應《伊蘇》裡的亞特魯,「死門」可以看成是《惡魔城》中的西蒙,「嗚呼佐亞」聯繫到《魔界村》的亞瑟。
作為八九十年代日本泡沫經濟中買樓、度假、做主機的弄潮兒,Hudson 大概有著調侃所有人的勇氣。
隻可惜 PCE 作為第四世代的過度產品,到了 90 年代中期性能有點跟不上了,往後一蹶不振。當《天外魔境2》在 2003 年再版於 GameCube 和 PS2 時,寫滿遊戲主角名字的「外國人墓地」自然觸到了別人的逆鱗,被整個刪除。而此時 Hudson 早已處於最大股東科樂美的控制下,不復當年風采。
但到了 2003 年 2 月時,作為「最初受害者」的 Enix 倒是搞了場文藝復興,他們在《星之海洋3》的 Arias 鎮中建了座墓地,返璞歸真的寫上「洛特長眠於此」。考慮到《勇者鬥惡龍》是他們自家的遊戲,廠商之間的「墓地玩笑」終於在此劃上了和平的句號。
同行間相互埋汰的彩蛋在遊戲中並不少見,但像「墓地玩笑」這般有著歷史沿革、傳承了十多年的現象恐怕獨樹一幟。《星之海洋3》發售的兩個月後 Enix 與 Square 完成合併,恰如新的時代拉開序幕,如果還想看看「別家角色死在另一家遊戲裡」的景象,或許只能到過往的作品中憑吊一番了。
參考資料:
ニコニコ大百科:ロトの墓
ピクシブ百科事典:リンクの墓
Grave Rivalry – The Fate of Competing Video Game Heroes
微信內搜索VGTIME2015,關註我們
長按圖片下載App,獲取更多精彩內容
預覽時標簽不可點