尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
最近接觸的賣家越來越多,今天關於語言這個話題,是很多賣家的共同困惑點。其中一個廈門的90後小夥問我:雨果哥,我大學期間上英語課,經常是逃課玩遊戲和泡妞去了。現在廈門跨境電商很火熱,英語忘得差不多了,還可以做嗎?
對於語言問題,我的統一回復是:只有你努力,借助工具是可以做好的。
無論你是英語8級還是英語菜鳥,在目前跨境電商平台百花齊放的今天,你一定會遇到語言問題。你做亞馬遜或者wish,速賣通等平台,英語國家也就是美國,加拿大,英國等。如果你開通了歐洲站,你會遇到德語,法語,義大利語,西班牙語。難道你一人身兼幾種語言嗎?大賣家已經團隊化,公司化運作,可以聘請專業語言人才解決這個問題。那麼,作為個人賣家,本文就是在你英語水平不OK的情況下,如何通過自身努力去解決這個難題。
現在馬上春季到了,出去旅遊登山的人多了,我以登山包產品為例。假設,在我連登山包的英文都不知道是什麼,你該怎麼辦?
第一步:先打開Google翻譯,如圖:
我們再把「登山包」這個詞放進有道翻譯里,如圖:
不同的翻譯軟件,出現不同的結果。
第二步:再將這兩個翻譯出的不同英語單詞,放在亞馬遜美國站去搜素,Backpacks搜尋結果,如圖:
Mountaineering bag搜尋結果,如圖:
從我們個人對登山包產品外觀的大概印象,能夠大概知道backpacks這個單詞的搜尋結果更準確。
第三步,我們再點擊backpack中的一個產品詳情頁面
第一張圖是產品的詳情頁面,第二張圖是詳情頁面下面的廣告位和同類產品的對比圖。
第四步,需要你把這些相似的產品都點開,至少10個把他們的產品標題一個個黏貼復制出來,放在word文檔里。
就像截圖中的一樣,我這里做示範,只弄了3個標題。這是在寫產品標題的時候,只要按照以上4個步驟不斷重復。即使你不熟悉「登山包」這個產品,也可以寫出80分的產品標題。另外的五行描述,長描述,都是重復以上4個相同的步驟。希望大家能Get到其中的要點。(來源:跨境電商人成長日記)
以上內容屬作者個人觀點,不代表雨果網立場!本文經原作者授權轉載,轉載需經原作者授權同意。