【天天學181204】還在用”what's your job”,問別人的工作那就尷尬了!

尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️

加入LINE好友

問別人是做什麼工作的用英語常用表達就是What’s your job?

這個句子是沒有問題,意思是你是做什麼工作的,但是如果你談話的對象是失業的人員,就會顯得很尷尬。我們一起來看看正確的表達吧~

【天天學181204】還在用”what’s your job”,問別人的工作那就尷尬瞭!

1

用What’s your job問工作,不合適!

如果你的談話對象還沒就業或者正在待業,就會讓對方感覺很尷尬,不知道怎麼回。外國人在詢問帶有隱私類的問題會很委婉,給對方一個緩沖,了解情況後再繼續。

委婉的詢問工作

What do you do (for a living)?

你做什麼工作?

What line of work are you in?

你是做哪一行的?

Are you working at the moment?

你現在是工作狀態嗎?

Are you working at the moment?

你現在是工作狀態嗎?

I am a stay-at-home mom.

我是全職媽媽

2

My job is teacher≠我的工作是老師!

在回答自己的工作時,很多人會說My job is teacher/doctor我的工作是老師,醫生等,直接加職業,但今天要告訴你,這是非常嚴重的中式英文錯誤,英文中My job is後面是加工作內容,不是職業。正確說法是My job is teaching English. 我的工作是教英語。

正確表達職業的說法:

I am+職業

I work as +職業

I work as a designer in London.我現在在倫敦做設計師。

3

find a job不是”找工作”!

問題出在find,我們中文是”找”,所以就把find a job翻譯成找工作,但英文里”find”更側重”找到”,而不是”尋找”。所以你說I am finding a new job.就會讓外國人會誤解成,你已經找到工作了。

找工作的正確表達

I am trying to find a new job.

我在找工作。

I am looking for a new job.

我正找著工作。

How’s everything going?

最近怎麼樣?

I am looking for a new job.

我正找著工作。

【天天學181204】還在用”what’s your job”,問別人的工作那就尷尬瞭!

How do you find your job是什麼意思?

如果直譯成”你怎麼找到工作的?”就又掉進中式英文的坑了。正確意思是”你的工作怎麼樣?”這里find=feel,是問工作感受,當你想問怎麼找的,應該用did,”How did you find your job?”

How do you find your job?

最近工作怎麼樣?

I find my job interesting.

我覺得我的工作很有趣。

4

工作忙沒空,不能說I have no time!

找到新工作太忙,周末不能出來聚,別說Sorry, I have no time,這很傷朋友的心,是粗暴的拒絕。另外也聽到過有同學說I have something to do tomorrow.聽起來是”我有事要忙”。但外國人也不會這樣說,因為誰還沒點事啊,吃飯睡覺都可以叫something.

更禮貌的說法是

I’d love to but…

我超想去,但是…

I wish I could but……

真希望我能去,但是…

I can’t make it at that time.

那個時間我不行啊。

I wish I could, but I have to finish the work.

我也希望能去,但我得把工作趕完。

來源網路綜合 如涉權屬,請聯繫處理

【天天學181130】這些最基礎的what、when等,你也可能用錯哦,快來對照一下!

About 尋夢園
尋夢園是台灣最大的聊天室及交友社群網站。 致力於發展能夠讓會員們彼此互動、盡情分享自我的平台。 擁有數百間不同的聊天室 ,讓您隨時隨地都能找到志同道合的好友!