尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
在《破產姐妹》中飾演Caroline的Beth Behrs結婚了!!
本文來自 雪花新聞,本文標題:美劇丨《破產姐妹》主演大婚!女神終於找到了王子! ,轉載請保留本聲明!
if (window.location.host != ‘www.xuehua.us’){window.location.href=’https://www.xuehua.us/2018/07/31/%e7%be%8e%e5%89%a7%e4%b8%a8%e3%80%8a%e7%a0%b4%e4%ba%a7%e5%a7%90%e5%a6%b9%e3%80%8b%e4%b8%bb%e6%bc%94%e5%a4%a7%e5%a9%9a%ef%bc%81%e5%a5%b3%e7%a5%9e%e7%bb%88%e4%ba%8e%e6%89%be%e5%88%b0%e4%ba%86%e7%8e%8b’;}
本周一,Beth Behrs在自己的ins上發了結婚照。丈夫是電視演員Michael Gladis,飾演了《廣告狂人》中的Paul Kinsey。
Decked out in a white Monique Lhuillierbridal gown with a high thigh-slit, Beth and her new husband strolled across apicturesque field hand in hand.This would mean that the breathtaking snow-capped peaks visible in the background of the wedding photos are in fact the Teton Mountains.
貝絲身著Monique Lhuillier的高叉白色婚紗,和丈夫在風景如畫的田野中手牽手漫步。在照片背景中可見讓人屏息的白雪覆蓋的山頂就是泰頓山脈。
Michael arrived at his wedding in a sky blue Brooks Brothers suit perfectly suited to the summer, popping on a black tie and white dress shirt.
婚禮當天,Michael穿了一套很夏天的天藍色Brooks Brothers套裝,穿著白色襯衫,配了一條黑色領帶。
The couple have been engaged for slightly over two years, and had been together for a further six years before he popped the question.
這對情侶訂婚已超過兩年,訂婚之前也交往了6年。
Beth說:
‘He proposed on our friends Christina Hendricks and Geoffrey Arend’s rooftop at sunset with a private jazz band playing my favorite Miles Davis /John Coltrane song overlooking Manhattan!’
「日落時分,他在我們好友Christina Hendricks and Geoffrey Arend家的屋頂上面請了私人爵士樂隊演奏我最喜歡MilesDavis /John Coltrane的歌曲《overlooking Manhattan》!。
真的非常浪漫了!
對不少人來說,《破產姐妹》是啟蒙美劇。毒舌的Max,嬌滴滴的Caroline,每個角色都讓人影響深刻。
尤其是這部劇的台詞,尤其經典。下面這10句,是英大的最愛。
01
▽
I am better than everyone else.
我比任何人都強。
But through it all the key for me has been bravery and the deep-down knowledge that I am better than everyone else.
但至始至終,支持我走下去最大動力是勇氣。以及在內心深處我堅信:我比任何人都強。
02
▽
The person I can count on.
可依靠之人
Max : You’re the first person in my life I can actually count on.
麥克斯:你是我此生第一個可以托付之人。
Caroline: You were the first person in my life I could count on, too.
卡羅琳:你也是我此生第一位可以依靠之人。
03
▽
I’m not even jealous.
我一點也不嫉妒。
This night that was totally about me is totally about you, and I’m not even jealous.
今晚本來是我的主角,現在你成了主角我一點也不嫉妒。
04
▽
You didn’t prepare for being a celibate poor person.
本不想做一個單身的窮人。
You also didn’t prepare for being a celibate poor person, but you’re knocking that out of the park.
你本不想做一個單身的窮人,但你現在不是單得好好的、窮得妥妥的嗎?
05
▽
I have you guys.
我有你們就夠了。
I don’t need another loser in my life. I have you guys.
我的生命里不缺這麼一個廢柴,我有你們就夠了。
06
▽
The customer is always right.
顧客永遠是上帝。
Caroline: We can’t enable people that have a real problem.
卡羅琳: 我們不能縱容那些真有毛病的人。
Max: They’re paying us 1,000 bucks.
麥克斯:他們會給我一千塊。
Caroline: Like I said, the customer is always right.
卡羅琳:誠如我所說,顧客永遠是上帝。
07
▽
Snap out of it!
快振作起來!
Snap out of it! Life is a slow, steady climb to just getting by.
快振作起來,人生需要緩慢穩步往上爬,才能好好過活。
08
▽
I’m at a job I don’t wanna be at.
我從事著自己不想乾的工作。
Well,like most people straight out of college, I’m at a job I don’t wanna be at.
就像大部分應屆大學生畢業生,我從事著自己不想乾的工作。
09
▽
Alone, not by choice.
單身,沒得選。
Alone, and not by choice, but so set in his ways.
我單身,可我沒得選啊。感覺自己可能要孤獨終老了。
10
▽
You go and live without me.
沒有我,你還是活得好好的。
You say you love me, you say you can’t live without me, and then you go and live without me.
你還說你愛我,說你沒有我活不下去。 結果呢,沒有我你還是活得好好的。
最後,一起來交流下——
你追過最長的劇是什麼?
Ben English