尋夢新聞LINE@每日推播熱門推薦文章,趣聞不漏接❤️
我們每個人都生存在自我與現實的對立之中,我們都需要在現實環境中做到自我。 —-米蘭.昆德拉
上次推薦過Lana Del Rey的《Young And Beautiful 》《Lucky Ones》 非常好哌,今天再來一首Lana Del Rey的《Born to Die/難逃一死》這首歌是唱作歌手Lana Del Rey的首張主流廠牌專輯,也是她的第二張錄音室專輯。專輯二單《Born to Die》在2011年12月30日放出,此曲在當時備受樂評人喜愛,獨特的演唱技巧和出挑的聲線獲得稱讚,但貫穿整張專輯過強的戲劇性也受到些許批評。 「當時人們不把我當做嚴肅認真的音樂人,所以我就壓低聲調,我想那樣的話我或許就能脫穎而出。」 Del Rey這樣解釋自己低沉的音線。
完整歌詞
▼
作曲 : Lana Del Rey/Justin Parker
作詞 : Lana Del Rey/Justin Parker
Feet don’t fail me now
步履不再蹣跚
Take me to the finish line
帶我走向終點
Oh my heart, it breaks every step that I take
每行一步,心便更加傷痛
But I’m hoping at the gates
多希望到達夢中的那扇門
They’ll tell me that you’re mine
他們就會說你是我的
Walking through the city streets
穿梭在繁華的城市街道
Is it by mistake or design?
這是否是命中注定
I feel so alone on a Friday night
周五之夜,孤獨再次縈繞
Can you make it feel like home, if I tell you you’re mine?
如果可以相守,我能感受到家的溫暖嗎
It’s like I told you, honey
親愛的,就像我對你說的一樣
Don’t make me sad, don’t make me cry
別再讓我患得患失
Sometimes love is not enough and the road gets tough
有時愛情也會那麼不堪一擊
I don’t know why
可我不知為何
Keep making me laugh
請繼續逗我笑
Let’s go get high
讓我們放浪形骸
The road is long, we carry on
道阻且長,需你我共同度過
Try to have fun in the meantime
人生就是要及時行樂
Come and take a walk on the wild side
去郊外透透氣
Let me kiss you hard in the pouring rain
在暴雨中熱吻
You like your girls insane
我知道你就是喜歡張揚的姑娘
Choose your last words, this is the last time
選好最後的遺言,這是最後相見
Cause you and I, we were born to die
只因你我,注定向死而生
Lost but now I am found
迷失後清醒
I can see but once I was blind
現在的我雙眼不再模糊
I was so confused as a little child
我曾像個不諳世事的孩子般躊躇
Tried to take what I could get
盡力把握住我所得到的
Scared that I couldn’t find
害怕我再也找不到
All the answers, honey
親愛的,這便是答案了
Don’t make me sad, don’t make me cry
別再讓我患得患失
Sometimes love is not enough and the road gets tough
有時愛情也會那麼不堪一擊
I don’t know why
可我不知為何
Keep making me laugh
請繼續逗我笑
Let’s go get high
讓我們放浪形骸
The road is long, we carry on
道阻且長,需你我共同度過
Try to have fun in the meantime
人生就是要及時行樂
Come and take a walk on the wild side
去郊外透透氣
Let me kiss you hard in the pouring rain
在暴雨中熱吻
You like your girls insane
我知道你就是喜歡張揚的姑娘
So, choose your last words, this is the last time
想好最後的遺言,因為這是最後一次相見
Cause you and I, we were born to die
只因你我,注定向死而生
We were born to die
注定向死而生
We were born to die
注定向死而生
Come and take a walk on the wild side
去郊外透透氣
Let me kiss you hard in the pouring rain
在暴雨中熱吻
You like your girls insane
我知道你就是喜歡個性張揚的姑娘
So
所以請你
Don’t make me sad, don’t make me cry
別再讓我患得患失
Sometimes love is not enough and the road gets tough
有時愛情也會那麼不堪一擊
I don’t know why
可我不知為何
Keep making me laugh
請繼續逗我笑
Let’s go get high
讓我們放浪形骸
The road is long, we carry on
道阻且長,需你我共同度過
Try to have fun in the meantime
人生就是要及時行樂
Come and take a walk on the wild side
去郊外透透氣
Let me kiss you hard in the pouring rain
在暴雨中熱吻
You like your girls insane
我知道你就是喜歡張揚的姑娘
So,choose your last words, this is the last time
選好最後的遺言,這是最後相見
Cause you and I, we were born to die
只因你我,注定向死而生
We were born to die
注定向死而生
We were born to die
注定向死而生
好聽的英文歌:《Beautiful Birds》